推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友

        第十章    南纬37°线
       
        邓肯号驶入了12海里长、9海里宽的天然良港塔尔卡瓦诺港。
        这里,从11月到第二年3月,天空始终是晴朗的,连一丝云彩都没有。因为安第斯山脉的屏蔽作用,这里只刮南风。
        孟格尔船长遵照格里那凡爵士的指示让邓肯号沿着美洲西海岸的小岛前进,并注意搜寻烂船板、断桅杆甚或是有人工痕迹的残木断片,因为这些东西都可能提供不列颠尼亚号的线索。
        可是结果一无所获,最后邓肯号停在了塔尔卡瓦诺港。此时距启航离开多雾的克莱德湾整整42天了。
        船刚停下来,格里那凡爵士便和巴加内尔一起乘小艇上了岸。
        地理学家想试验一下他一路上苦苦研读的西班牙语,可当地的土著人没一个能听懂的。
        “一定是音调有问题。”
        他自言自语地说。
        “咱们去海关。”
        格里那凡回答。
        海关的人连比划带说,隔三岔五地蹦几个英语单词,他们最后才明白,人家是说英国领事馆在康塞普西文,骑马走一小时即可到达。
        格里那凡找来两匹快马,两个人顺利地来到了康塞普西文城。这是一座由冒险家瓦第维亚建起来的大城市。
        此城曾十分繁华,如今却已萧条败落。无数次被洗劫的经历和1819年的大火,使它疮痍满目。
        取代它的地位的是塔尔卡瓦诺港。
        如今的康赛普西文城的居民已不足8000人,没有商业,也没有贸易;街上的草都长得老高了,偶然走过几个行人,脚步也十分懒散。
        阳台里飘出柔柔的乐曲和歌声,昭示着一座男人的城市变成了妇女儿童的村落。
        当然,格里那凡对这座城市衰落的原因是没有时间去研究的。尽管巴加内尔絮絮叨叨地鼓动他,可他还是—分钟也没耽误地来到了英国领事彭托克的住处。
        他对爵士很客气,并答应在沿海寻找格兰特船长;可他从来没有听说过不列颠尼亚号在37°线附近沉没的事。
        这并没有打击格里那凡的自信。
        他们回到塔尔卡瓦诺以后,通过各种渠道,出钱出力,踏遍了沿海各处,寻访了大量当地居民,结果却一无所获。
        不列颠尼亚号没有在这里留下任何线索。
        格里那凡向船上的人们通报了寻找线索的结果,玛丽、罗伯尔姐弟俩顿时表现出了沉重与痛苦。
        这时,他们已经在这儿停靠了6天了。
        海伦夫人用她无微不至的爱关怀着格兰特船长的一双儿女,尽量减轻着他们的痛苦。
        巴加内尔又拿出了那封信,低着头反复研究着,想在那残句断字中看出些秘密来。
        他这样研究了一个小时以后,格里那凡问道:
        “巴加内尔,以你的智慧看,我们对这封信的解释有问题吗?”
        巴加内尔没有吭声。
        “难道我们把地点弄错了?巴塔戈尼亚,很明显嘛!”
        格里那凡还在说。
        巴加内尔则依然沉默。
        “那‘印地安人’几个字,不更是对我们的判断的支持吗?”
        “是啊。”
        巴加内尔终于开始说话了。
        “他们在写这封信时就要成为印第安人的俘虏,不对吗?”
        “对不起,爵士,我要打断你的话。你别的判断都对,唯有这最后一条,我不敢苟同。”
        巴加内尔说。
        “您是说……”
        海伦夫人和其他所有的人都看着地理学家。
        “我是说:格兰特船长在写这封信时,已经成了印地安人的俘虏了。这是不容置疑的。”
        “为什么?”
        玛丽问。
        “文件上的那个空白,我们不应该理解成‘将被俘’,而应该理解成‘已被俘’。”
        “那不可能。”
        格里那凡说。
        “为什么不可能?”
        巴加内尔问。
        “因为飘流瓶只能在船即将沉没时扔进海里啊!”
        “这可不是必然的。为什么他们被掳到内地以后,就不能想办法发出这样一封信呢?”
        巴加内尔反驳着。
        “因为要把瓶子扔进海里,必须有海才行!”
        “没有海,扔到河里不行吗?”
        大家突然不作声了。是啊,这个设想完全合情合理啊!大家眼里都燃起了希望的光芒。
        “想得太妙了!”
        海伦夫人赞叹道。
        “是妙!”
        地理学家自己夸着自己。
        “那么,你认为应该……”
        格里那凡问。
        “我认为应该先测定南纬37°线截入美洲大陆的地方,然后沿着这条37°线向内地找,一直找到大西洋。这样,也许可以找到他们。”
        “这样找的希望不太大!”
        少校说。
        “不论希望有多大,这都是一件应该认真去做的事。”巴加内尔说。“如果我的推测是正确的,他们确实是从内地往河里扔得飘流瓶,那我们必然会寻找到一些线索。
        “请看地图,你们会相信我的。”
        巴加内尔一边说,一边摊开阿根廷和智利的省级地图。
        “请诸位随我来,咱们来一次横穿美洲大陆的散步。我们横穿狭长的智利,翻过安第斯山脉,进入草原地带。
        “这里可是不乏大江大河啊!内格罗河、科罗拉多河以及这两条大河众多的支流,37°线都横切而过,任何一条河都可能是投放飘流瓶的地点。
        “也许就在这些河的附近,在土著人的部落里,在印地安人的山坳里,格兰特船长及其朋友们正等待着从天而降的救助呢!
        “我们不能让他们失望!你们同意我的计划吗?沿着南纬37°线横穿大陆!
        “即使我错了,我们也不能放过37°线上的任何一个点,有必要的话,我们可以沿37°线环球一周!”
        巴加内尔说得慷慨激昂,将大家的情绪一下提了起来。
        “我爸爸就在那儿!”
        小罗伯尔死死地盯着地图,大声叫道。
        “你父亲在哪儿我们就找到哪儿,孩子。”格里那凡安慰道。“巴加内尔先生的见解是正确的,我们现在要立刻沿着这条线找下去!
        “格兰特船长不是在大部落里就是小村子中,如果在小村子里我们就可以直接去解救;如果在大部落里,那我们就将情况侦察好,然后奔东海岸上船,去布宜诺斯艾利斯招兵买马,由少校率领他们返回去对付那些印地安人。”
        “太好了,阁下!”
        孟格尔叫道。
        “此行不会太疲劳,而且很安全。”巴加内尔说。“因为以前已经有许多人横穿过美洲大陆了,他们的装备、他们的士气可都不如我们啊!
        “1782年有人走过,1806年有人走过,卡西亚上校走过,多比尼走过,穆西博士走过……他们为了科学可以那样做,我们为了救人不比他们更有信心吗?”
        “先生!您这样慷慨仗义,不顾危险,真让我感激不尽啊!”
        玛丽激动地说,
        “危险?谁说有危险?!”
        巴加内尔叫了起来。
        “我没说!”
        小罗伯尔坚定地说。
        “确实谈不到危险,不过是旅行350法里而已,旅途上的纬度不变,气候温和,不出一个月我们就会完成的;和出门散步没啥区别!”
        巴加内尔说。
        “巴加内尔先生,您认为那几位船员落到印地安人手里以后会安然无恙吗?”
        海伦夫人问。
        “夫人,这请放心。印地安人绝对不是什么吃人的动物,他们也是人;欧洲人对他们来说很有用,就和有用的牲口一样,不会杀害他们的。
        “季纳尔先生曾被印地安人掳去了3年,他吃了不少苦,最后还是胜利返回了法国。”
        “那我们就应该马上动身!”
        格里那凡接着巴加内尔的话说。
        “我同意。”
        巴加内尔回答。
        “走哪条路?”
        格里那凡问。
        “一条很好走的路:先是浅山区,然后是安第斯山脉的山坡,然后是草原,整个路线都好像在花园里。”
        巴加内尔说。
        “还是让我们看看地图吧!”
        麦克那布斯说。
        “好,少校先生。地图在这儿。”
        “我们从智利海岸的37°线出发进入美洲大陆。过了阿罗加尼亚以后,再翻过安杠谷火山一侧绵延的山坡,涉过内乌康河和科罗拉多河,我们就进入了草原。
        “尔后我们过盐湖、瓜米尼河、堪巴尔康山、坦狄尔山,一直走到大西洋边儿的马达那斯角。”
        巴加内尔一边说,一边用手比划着,一眼也不看地图。
        他不用看地图,因为一切都已烂熟于胸。
        “走这条直线,30天即可完成;如果有逆风,说不定邓肯号得在我们之后才能到达大西洋岸边呢!”
        “你的意思是,邓肯号到了以后,要在哥连德角和圣安托尼角之间巡航,是吗?”
        孟格尔问。
        “是的。”
        “都让谁参加这次远征呢?”
        格里那凡问。
        “人员越少越好,因为我们不是去打仗的。而只是去探听格兰特船长的情况。
        “爵士是首领,少校也肯定身在其中,忠实的朋友雅克·巴加内尔也……”
        “我也去!”
        小罗伯尔叫了起来。
        “别乱喊!”
        玛丽申斥道。
        “他应该去!旅行对青年来说是一项最为有益的活动。所以,我们这是四个人了,再加上三位水手……”
        “怎么,我就不行吗?”
        孟格尔问。
        “船长先生,咱们的女乘客可都在船上,那可都是我们最挚爱的人啊,你船长的责任重大啊!”
        “我们不可以跟你们一起去吗?”
        海伦夫人看着格里那凡爵士问。
        “亲爱的,至多一个月,只是小别啊……”
        格里那凡回答。
        “那好吧,你们去吧!祝你们成功!”
        海伦夫人说。
        “嗨,这连旅行都算不上,我们会很快的!”
        巴加内尔说。
        “不是旅行?”
        海伦夫人问。
        “一走一看,一带而过,不考察不访古,就像人在尘世中的一生—般……”
        紧张的准备工作马上就开始了。
        大家一致认为他们的行动要严格保守秘密,以免让印第安人知道了造成不必要的麻烦。
        挑选水手的工作遇到了一些困难,因为水手们都争着去。最后用抽签的办法了,中签的是大副汤姆·奥斯汀、水手威尔逊和穆拉地。三个人都是身强力壮的大汉。
        格里那凡为10月14日都准时出发而积极地筹备着;孟格尔也在抓紧时间往船上加煤,他要力争在远征队之前赶到阿根廷海岸。
        这样,格里那凡和船长之间便仿佛展开了一场竞赛。
        10月14日,邓肯号上的帆拉起来了,机器发动了,螺旋桨开始拍打清澈的水面了,大家都集中到了方厅里。
        “到时候了!”
        格里那凡宣布。
        “去吧,朋友!”
        海伦夫人尽力让自己平静地说。
        格里那凡紧紧地拥抱了妻子;小罗伯尔也跑过去搂住了姐姐的脖子!
        “朋友,再拉拉手吧,大西洋岸边见了!”
        巴加内尔喊道。
        大家送到了甲板上,7个旅行者上了岸。他们沿着岸向前走着,每个人都背着长枪,挎着短枪。
        邓肯号随着他们,缓缓地前行。
        “朋友们,上帝保佑你们!”海伦夫人站在甲板上高声喊道。
        “放心吧,夫人,上帝保佑!”巴加内尔远远地回答道。
        “开船!”船长一声令下。
        “开拔!”格里那凡也喊了一声。
        旅行队骑着马向内陆走去,邓肯号扬帆旋桨,向大海驶去。
 
听书网版权所有(c)tingbook.com
 上一篇          下一篇 


当前自动分配 网络服务。 (关于网络分配)