登录
注册
充值
帮助
搜索
首页
个人书房
作品列表
发表有声作品
发表文字
我要播讲
相关图书
欧洲的天空
家政社交大宝典
经营人生(2)
哲理故事300篇(...
经营人生(8)
名人名言-友谊爱...
人类探索
服装鞋帽大宝典
人物传奇
感悟之门(7)
354
投一票
推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友
第十五章 巴加内尔的西班牙语
小罗伯尔逃脱了兀鹰的巨吻,却必须接受大家的热吻!
每个人都兴奋地和他热烈拥抱,顾不上他的衰弱和无力了。这种真挚的爱的表示只会对病人有好处,不会有坏处的。
这时候,大家才想到了救命恩人。
少校抬起头来,一扭身,看到50步开外的地方,在高高的土岗上,站着一个身材高大的人。
他有6英尺高,宽肩长发,脸色如铜脸上涂着红、白、黑三色;披着一件原驼皮大衣,内衣则是狐皮的;腰里挂着一个小袋,袋里装着涂脸用的颜料;靴子是牛皮的,鞋带也是牛皮的,交叉地绑在小腿上。
这位健壮的巴塔戈尼亚土著,一手拉着他的长枪,一手叉着腰,以一种很有尊严的姿态在那儿等待着,仿佛一座“镇山之神”。
格里那凡向他跑过去,他向前迎了两步。
格里那凡用两只手紧紧地握住了他的手。
爵士的表情和动作甚至每一个细胞都在表达着他的感激之情。
这种交流是不需要语言的,那位土著微微点着头,表示理解了爵士的意思。
他先说了几句话,见没有什么反应,就用另一种语言又说了几句。
可大家还是听不懂。
不过其中的几个词引起了格里那凡爵士的注意。他知道那是西班牙语中的几个词。
“西班牙语?”
格里那凡用西班牙语问。
那位土著点了点头。
“太好了,由巴加内尔全权代表了。幸亏他学了西班牙语!”
巴加内尔立刻跑了过来。以一种法国人特有的优雅向那位土著行了个礼。
巴加内尔听同伴们说这个人要同他讲西班牙语,马上说:
“没问题。”
他一字一顿地说:“窝斯一梭牙斯一翁一好门一得一奔!”(你是个好人!)
那位土著没有回答。
“他没听懂。”
地理学家说。
“你的音调是不是有问题?”
少校提醒他。
“肯定是。我就是吃了这音调的亏了!”
巴加内尔说完,又把那句西班牙语重复了一遍依然没有反应。
“那好,我换一句。”
巴加内尔咬了咬牙,一字一顿地说:
“逊母一杜纬达一翁一巴塔戈!”(很明显,你是位巴塔戈尼亚!)
那人没有任何表示。
“狄则义埋!”(回答啊!)
巴加内尔着急地说。
那人依然没有反应。
“窝斯一贡布利盐得义斯?”(你懂吗?)
巴加内尔几乎喊破了嗓子。
很明显,那位土著不懂。因为他用西班牙语说:“诺一贡布勒那奥。”(不懂。)
巴加内尔往上推了一下眼镜,感到十分诧异。
“他说的肯定不是西班牙语,一定是阿罗加尼亚的鬼话!”
“不,不,他讲的是西班牙话。”
格里那凡肯定地说。一边说一边用西班牙语问那土著:
“西班牙语?”
“是。”
土著用西班牙语答。
巴加内尔呆住了。
少校和格里那凡交换了一个眼神。
“噢,我博学的朋友,粗心大意的专家,这次又犯了老毛病了吧?”
少校微笑着说。
地理学家还没有从惊愕中回过神来,所以没吭声。
“这位土著说的是西班牙语无疑……”
“真是西班牙语?”
“那还有错。你是不是学了另外一种语言,还以为是……”
麦克那布斯的话还没说完,就被巴加内尔给打断了:
“太过分了,少校!”
“那你怎么会不懂他的话呢?”
麦克那布斯说。
“因为他讲得不地道!”
地理学家咆哮起来。
“噢,你听不懂是因为人家讲得不好……”
少校调侃道。
“麦克那布斯,”格里那凡喝住了少校。“巴加内尔再粗心也不致于会犯你说的那种错误的!”
“不是那种错误!那么我就请问爵士,不不,还是要问巴加内而先生,你和那个土著之间互相听不懂是为什么?”
“这我不解释。反正我每天苦学苦练的都是西班牙语!”
他一边说一边从衣服里摸出一本破书来递给少校。
少校接过来,看了看。
“这是什么书?”
“《卢夏歌》,”巴加内尔回答,“一部优美的史诗……”
“什么什么,《卢夏歌》!”
格里那凡大叫起来。
“是的,大诗人喀孟斯的《卢夏歌》,千真万确!”
“喀孟斯!喀孟斯是葡萄牙的大诗人啊!我的朋友!你学的是葡萄牙语!”
格里那凡大叫起来。
“喀孟斯!《卢夏歌》!葡萄牙语……”
巴加内尔说不下去了……周围所有的人都放声大笑起来。
那位土著安静地站在一旁。他一点也不明白发生了什么事。
“噢,我可太傻了,太傻了!”巴加内尔喃喃自语着。“这可不是什么笑话!怎么可能呢?怎么可能呢?”
“朋友们,各位,我要去印度却来到了美洲!我要学西班牙语,却学会了葡萄牙文!
“这到底是怎么回事儿呢?
“如果再这样下去,终究有一天我会因为要向窗外扔烟头,而把自己扔出去的。”
大家听着巴加内尔的话,看着他那尴尬的模样,笑得更厉害了。终于,巴加内尔自己也加入到了这大笑的行列中来了。
天下任何一位学者,也没有像他这样笑过。
“笑是笑够了,可是却少了翻译。”
格里那凡在大家稍稍安静下来以后说。
“这倒不难。因为西班牙语与葡萄牙语十分接近,我才把它们搞混了。我可以在不太长的时间里学会西班牙语!”
“那位可敬的土著的西班牙语讲得太好了!”
过了一会儿,巴加内尔果然能够断断续续地和那位土著讲话了!
那位土著叫塔卡夫,意思就是“神枪手”。
显然,他是以“神枪”著称于周围这一地域的人。
最让格里那凡高兴的是,他知道了这位卡塔夫的职业:向导。
简直是天意!
大家此时都坚信,格兰特船长一定会被他们救出来的,因为一路上上天都在保佑他们!
塔卡夫和大家一起围到了罗伯尔身边。
罗伯尔向塔卡夫伸出双手,塔卡夫则把手放到了罗伯尔的额上。
他仔细地检查了一下罗伯尔的身体,摸了摸他疼痛的胳膊和腿,然后笑了笑。
他一言不发地去了河边,采了几把野芹菜,拿回来,用它擦遍了小罗伯尔的全身。
经过塔卡夫这么一擦,小罗伯尔感到浑身发热,比刚才精神多了。
这样再休息几个小时他会恢复过来的。
于是大家便决定今天不走了,还住在这儿。不过,食物已经没有了。
塔卡夫立刻明白了他们的困难。这位以向导为职业的阿罗加尼亚人,负责为旅客提供旅行所需要的一应物品。
他主动要带格里那凡去距此4英里远的集市上去,那里可以买到他们需要的东西。
塔卡夫连说带比划地说着,巴加内尔终于明白了他的意思。
这样,格里那凡便带着翻译巴加内尔,同塔卡夫沿着河向上游去了。
这一带的山和水非常秀丽,沃土丰田、草场优良,就是有10万头牛羊也不会为没有吃的而发愁。
平原上河道纵横、水塘密布,黑头天鹅、灰衣鸵鸟在水边、在草中奔弛游弋。
这儿的鸟儿的种类太多了,斑鸠、红雀、野鸽子,还有各种各样的麻雀成群结队地在天空中掠过,在丛林中鸣唱。
巴加内尔一下就被吸引住了。他赞不绝口的感叹很让塔卡夫感到诧异。在他看来,鸟儿、天鹅与草场这些东西与天俱来,有什么可感叹的呢?
巴加内尔越走越有劲儿,不知不觉间已经到了印第安人的帐篷群落了。
他们的聚居地位于一个葫芦形的山谷深处。30多个印地安人和他们大群大群的牛、马、羊在草场丰厚的原野上游牧,这里成了相对稳定一些的聚居点。
这些土著人是阿罗加尼亚人、白环什人和奥卡人混血的后代:皮肤棕黑、身体敦实,额很低、脸很圆,薄嘴唇、高颧骨,神情冷淡却又有种女人的气质。
当然,格里那凡不是冲着人来的,他的目的是他们手中的牛和马。
经塔卡夫交涉,买卖很快就谈成了。
格里那凡买了7匹阿根廷种小马——带鞍辔的,又买了100多一斤干肉和一些米,以及几个盛水的皮桶。
印第安人想让格里那凡用卢姆酒跟他们交换,可格里那凡没有;最后收了他20两黄金。
格里那凡想再为塔卡夫买一匹马,可塔卡夫摆了摆手,说用不着。
去的时候,他们走了一个半小时,回来却只用了半个小时。
大家欢呼起来!
格里那凡知道人们不是冲他吹呼的,而是冲着他带回来的食品和马匹欢呼的。
很快,每个人就都饱餐了一顿;小罗伯尔也吃了一点,体力恢复得差不多了。
剩下的便是闲谈和休息了。人们谈到了海伦夫人、玛丽、孟格尔,还有格兰特船长。
而巴加内尔却没有参加大家的闲谈,他和塔卡夫寸步不离地在一起。
巴加内尔认为只有像塔卡夫这般高大、魁梧的人才是真正的巴塔戈尼亚人。他们仿佛是古代神话中的巨人再世,尽管相形之下自己显得有些矮小,巴加内尔也并不觉得愧疚,因为他对塔卡夫有一种由衷的敬仰之情。 巴加内尔同塔卡夫在一起的一件重要使命便是不停地与他交谈,用他那刚从葡萄牙语改过来的西班牙语。
塔卡夫十分耐心地纠正着他,从嘴形、音调到舌头的位置,一丝不苟。
“啊,如果我以后不能正确掌握西班牙语的音调,可不能怪我了,”他对少校这样说,“谁也不会想到,我会向一个巴塔戈尼亚人学西班牙语啊!”
文字自动跟随声音
听书网版权所有(c)tingbook.com
格兰特船长的儿女
格兰特船长的儿女001
格兰特船长的儿女002
格兰特船长的儿女003
格兰特船长的儿女004
格兰特船长的儿女005
格兰特船长的儿女006
格兰特船长的儿女007
格兰特船长的儿女008
格兰特船长的儿女009
格兰特船长的儿女010
格兰特船长的儿女011
格兰特船长的儿女012
格兰特船长的儿女013
格兰特船长的儿女014
格兰特船长的儿女015
格兰特船长的儿女016
格兰特船长的儿女017
格兰特船长的儿女018
格兰特船长的儿女019
格兰特船长的儿女020
格兰特船长的儿女021
格兰特船长的儿女022
格兰特船长的儿女023
格兰特船长的儿女024
格兰特船长的儿女025
格兰特船长的儿女026
格兰特船长的儿女027
格兰特船长的儿女028
格兰特船长的儿女029
格兰特船长的儿女030
格兰特船长的儿女031
格兰特船长的儿女032
格兰特船长的儿女033
格兰特船长的儿女034
格兰特船长的儿女035
格兰特船长的儿女036
格兰特船长的儿女037
格兰特船长的儿女038
格兰特船长的儿女039
格兰特船长的儿女040
格兰特船长的儿女041
格兰特船长的儿女042
格兰特船长的儿女043
格兰特船长的儿女044
格兰特船长的儿女045
格兰特船长的儿女046
格兰特船长的儿女047
格兰特船长的儿女048
格兰特船长的儿女049
格兰特船长的儿女050
格兰特船长的儿女051
格兰特船长的儿女052
格兰特船长的儿女053
格兰特船长的儿女054
格兰特船长的儿女055
格兰特船长的儿女056
格兰特船长的儿女057
格兰特船长的儿女058
格兰特船长的儿女059
格兰特船长的儿女060
格兰特船长的儿女061
格兰特船长的儿女062
格兰特船长的儿女063
格兰特船长的儿女064
格兰特船长的儿女065
格兰特船长的儿女066
格兰特船长的儿女067
格兰特船长的儿女068
格兰特船长的儿女069
格兰特船长的儿女070
上一篇
下一篇
自动播放下一篇
当前自动分配 网络服务。 (
关于网络分配
)
发表评论
下载本篇
举报
关于我们
|
联系方式
|
版权声明
|
网站导航
|
设为首页
|
友情链接
|
充值方式
|
招聘英才
Copyright © 2004-2007 TOFO Digital Co.,Ltd, All Rights Reserved 北京天方金码科技发展有限公司 版权所有
Tel:010-82896953 E-mail:
mytingbook@gmail.com
京ICP证040808号
北京市工商局经营性网站备案
不良信息举报