推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友

        第二十三章    栖息在树上(之一)
       
        格里那凡他们逃上来的这棵树,叶子油亮,树冠呈圆形,与胡桃树确实非常相近,但却不是胡桃树。
        这是一棵翁比树。
        阿根廷平原上的翁比树一向是独生的。它树干粗大,根系发达,主根深入地下,副根从各个方向把树干稳稳地固定住,能抵抗任何方向的风力和洪水。
        这棵翁比树高有100英尺,树冠有120平方米。主干、支干,层层叠叠盘旋而上,像大自然的一柄巨伞。
        任何雨水也淋不透它成百上千层的枝叶!
        这棵树有一枝横长的支干,枝叶已搭到水面上了;如果说整棵树是一个孤岛的话,这横干则像一个半岛,一个海岬。
        从水中逃上来的人们把一大群鸟儿从水面赶到上面一层枝叶和藤蔓中去了。这些鸟儿五颜六色,色彩缤纷,飞起来落下去,都像花儿在风中飞舞一般。
        上树以后,小罗伯尔便和威尔逊一起爬上了最高一层。
        他们立在树枝上,把头伸出了那绿色的伞盖。
        极目远眺,四面一片汪洋;目力所及,再没有任何可栖身之处,能爬上这棵翁比树真是幸运!
        水面上有些被连根拔起的大树,横冲直撞地奔下游而去,还有淹死的牲畜,歪七扭八的树枝、草房子的房顶、血乎乎的兽皮……一棵树上颤悠悠地趴着一窝黑斑虎,无奈地怒吼着,漂然而过。
        在远远的天边,有一个黑点,那是塔卡夫和桃迦!
        “塔卡夫,我的朋友!”
        罗伯尔向那个方向伸出手臂,高声叫道。
        “不用为他担心,他不会淹死的,罗伯尔先生。”威尔逊说。“咱们下去吧!”
        很快,两个人便穿过一重又一重的枝叶,下到了最下面一层。
        格里那凡他们或骑、或坐、或躺,很随意地在那儿呆着。
        威尔逊报告了他们在树顶上的所见,大家一致认为,塔卡夫不会被淹死的!唯一难以预测的就是桃迦救塔卡夫,还是塔卡夫救桃迦了。
        眼下,他们的处境比塔卡夫还要危险。
        这棵树看样子能顶住水流的冲击,但如果水再往上涨,他们就可能被淹没啊!这儿的地面低洼,水比别处都深。
        格里那凡一上树就用小刀在树干上刻了个记号,以便监测水位。
        不过,水位似乎不再上涨了。
        这倒让人多少放了点心。
        “现在我们该干点什么呢?”
        格里那凡问。
        “做窝呗!”
        巴加内尔兴奋地说。
        “做窝?”
        罗伯尔惊讶地问。
        “当然啦,没过上鱼的生活,我们就过鸟儿的生活呗!”
        “太好了!可做好窝儿谁给咱们喂食儿啊?”
        格里那凡说。
        “我。”
        少校回答。
        大家一扭头,见麦克那布斯斜靠枝柔软的树枝上,把他那在湿漉漉的褡裢递了过来。
        “啊,麦克那布斯,太棒了!你想得太周到了。”
        格里那凡称赞道。
        “不能淹死,也不能饿死!”
        少校说。
        “我也该记着这一点啊!可惜太粗心了。”
        巴加内尔说。
        “里面是什么?”
        奥斯汀问。
        “7个人吃两天的食物。”
        麦克那布斯答道。
        “太好了,我希望24小时之内洪水就可以退下去。”
        格里那凡说。
        “或者说我们在24小时内能有办法回到陆地上。”
        巴加内尔说。
        “那我们就吃饭吧!”
        格里那凡说。
        “先把衣服烤干吧!”
        少校又建议道。
        “哪有火啊?”
        威尔逊问。
        “生火啊!”
        巴加内尔说。
        “在哪儿?”
        “在树干上!”
        “烧什么?”
        “枯树枝,树上有。”
        “有柴禾也点不着啊,火绒都湿透了!”
        格里那凡说。
        “不用火绒!找点干苔藓,再有点阳光,我用望远镜的镜头一照就行了。好了,现在谁去打柴?”
        “我去!”
        罗伯尔叫道。说完他就像猫一样窜上了树。威尔逊也跟着上去了。
        巴加内尔找了点儿苔藓,用望远镜对着阳光,照在那底下衬上湿树叶——这样不会引起火灾——的苔藓上。
        罗伯尔和威尔逊找回来的枯枝堆在苔藓上,巴加内尔利用一起一坐的风扇动火焰,很快火就升起来了。
        大家从各个方向围住火焰,烤着衣服。
        然后按定量吃了些饭食——必须定量,因为很难确定要在树上呆多久,如果水退得没有格里那凡预想的那么快呢?
        好在树上有不少鸟窝,既有鸟蛋也有鸟儿,吃的东西还不用太发愁。
        要做长时间居住下去的打算,吃和睡便是两件最大的事了。
        “厨房和房厅在楼下,卧室在楼上!”巴加内尔说。“房子很大,房租也不多,随便住吧!
        “树上面有很多藤蔓自然形成的网,把它们固定在树干、树枝上就是上好的吊床!
        “轮流站岗,我们什么也不怕!不管是印第安人的舰队,还是什么洪水猛兽!”
        “只是没有枪。”
        奥斯汀说。
        “我有手枪。”
        格里那凡说。
        “我也有。”
        罗伯尔紧跟着说。
        “光有枪有什么用?巴加内尔先生得想办法造出点儿弹药来啊!”
        奥斯汀又说。
        “用不着。”
        少校一边说一边掏出一个弹药袋来。
        “哪儿来的,少校?”
        巴加内尔惊异地问。
        “是塔卡夫在跳下水去以前交给我的。”
        少校答。
        “好一条印第安好汉!”
        巴加内尔赞叹道。
        “是啊,如果巴塔戈尼亚人都和他一样,那这个民族太了不起了!”
        “还有桃迦,它也是巴塔戈尼亚的一部分;我们还会和他们见面的!”
        巴加内尔说。
        “这儿离大西洋还有多远?”
        少校问。
        “顶多40英里。”巴加内尔答道。“诸位,我要到上面的观象台上用我的望远镜去侦察一下,回来再向你们报告。”
        说着巴加内尔就向上爬去,一瞬间就消失在绿叶之中了。
        大家各自整了整“床铺”,找了一个自己认为理想的树丫,绑上几根藤条,就算给自己弄好了睡眠之所了。
        办完这些事以后,大家又不约而同地回到最下面一层,围“炉”而坐,聊起天儿来。
        聊的自然不是眼下的处境,因为眼下除了安心忍耐,别的也没有任何办法。
        大家谈的还是此行的主题:格兰特船长。
        只要水退下去了,很快他们就能回到邓肯号上。可是,横穿美洲大陆的目的却没有达到啊!
        还能去哪儿寻找那落难的格兰特船长呢?海伦夫人和玛丽会多么失望,多么伤心啊!
        “唉,我可怜的姐姐啊!一切都完了!”
        罗伯尔悲哀地说。
        格里那凡张了张嘴,什么也说不出来。苍白的安慰比不上任何有一点希望的线索!
        “无论如何,那南纬37°线是货真价实的啊!一笔一划写得清清楚楚啊!沉船地点也好、失事地点也好,都是一个确定的数据啊!”
        格里那凡纳闷地说。
        “没错,阁下。是真的!可我们没找到他们也是真的!”
        奥斯汀回答。
        “真让人苦恼!”
        格里那凡叹息着说。
        “苦恼固然苦恼,却不必灰心丧气,因为我们毕竟掌握着这样一个数字!”
        少校说。
        “你的意思是我们下一步要怎样做呢?”
        格里那凡问。
        “很简单,亲爱的爵士。我们要做的就是,回到船上继续沿着37°线前进,哪怕一直走到咱们出发的地方!”
        “唉,麦克那布斯,你以为我就没想到这一层吗?可那又有什么用呢?我们再往前走岂不是离格兰特亲自写出来的巴塔戈尼亚越来越远吗?”
        “我们已经探明,沉船地点既不在太平洋沿岸也不在大西洋沿岸,那么还有什么必要再回潘帕斯草原去寻找呢?”
        少校反驳道。
        格里那凡不吭声了。
        “这条线是明确的,只要沿着这条线走,就有希望!”
        “那当然……”
        “朋友们,”少校转向大家,“你们赞成我的观点吗?”
        “赞成。”
        威尔逊、穆拉地和奥斯汀异口同声地答道。
        “大家请听我说,”格里那凡接过了话头,“罗伯尔,你也听着。我已经下决心不找到格兰特船长誓不罢休!有可能的话,我要终生去寻找他!
        “格兰特船长为了苏格兰的利益而遇难,我也是代表苏格兰人民去寻找他!
        “为此,希望再小也要找下去!绕地球一周也可以。然而,现在要讨论的不是这个问题,而是我们有没有必要再在美洲找下去?”
        大家一时又陷入了沉默。
        “你说说?”
        格里那凡问少校。
        “亲爱的爱德华,这个问题很难轻率地回答‘是’或‘否’。我想先知道一下37°线都经过些什么地方?”
        “这是巴加内尔的事。”
        格里那凡回答。
        “那就问问他。”
        少校说。
        于是人们冲着上面浓密的枝叶间喊了起来:
        “巴加内尔!巴加内尔!”
        “在!”
        声音从半空中传下来。
        “在哪儿呢?”
        “观象台上。”
        “干什么呢?”
        “看远处。”
        “能下来一下吗?”
        “需要我?”
        “是的。”
        “什么事?”
        “37°线都穿过哪些地方?”
        “这不用下去就可以告诉你们。”
        “那就说吧!”
        “先是大西洋。”
        “啊。”
        “啊。”
        “往下两分是好望角。”
        “然后呢?”
        “印度洋。”
        “后来呢?”
        “过阿姆斯特丹群岛中的圣彼得岛。”
        “再后来呢?”
        “横穿澳大利亚的维多利亚省。”
        “接下去。”
        “出澳大利亚……”
        巴加内尔的话说到这儿突然停住了。大家感到很奇怪:
        他忘了?
        突然,那浓密的枝叶间一声大叫!
        大家面面相觑,吓得面如土色。
        什么灾难?倒霉的地理学家掉下去了?
        威尔逊和穆拉地腾地一下站起来,突然,巴加内尔从天而降——他从树枝间滚了下来,直向下面的波涛里摔去。
        少校一伸胳膊,把他揽住了。
        “谢谢你,麦克那布斯!”
        还活着!他说话了!
        “怎么了?”少校问,“又是粗心大意吧,怎么摔下来的?”
        “是啊,是啊,粗心大意……要开创一个新纪元了!”
        “怎么粗心还开创新纪元?”
        “我们错了!我们错了!我们又错了!”
        “什么又错了?怎么回事儿?”
        “格里那凡、少校、罗伯尔,朋友们,你们听我说,你们专门在他不在的地方去找他!”
        “你说什么?”
        格里那凡惊问。
        “格兰特不在我们找过的地方,他也从来没来过这些地方!”
 
听书网版权所有(c)tingbook.com
 上一篇          下一篇 


当前自动分配 网络服务。 (关于网络分配)