登录
注册
充值
帮助
搜索
首页
个人书房
作品列表
发表有声作品
发表文字
我要播讲
相关图书
雕刻灵魂
九塘冲小说(红黄...
日记(cindy播音版)
感悟之门(6)
点滴智慧(6)
点滴智慧(3)
心灵鸡汤(3)
食物加工大宝典
心灵鸡汤(4)
名人名言-友谊爱...
50
投一票
推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友
第十九章 塞尔瓦达克当选为加利亚总督
乘汉莎号来到古尔比岛的西班牙人共有十人,其中有一个名叫巴布罗的十二岁男孩。本一卓甫早巳告诉他们,塞尔瓦达克是这里的总督,所以塞尔瓦达克一来到林子中空,他们便恭恭敬敬地向他致敬。待他走后,人们又接着干起活来。 塞尔瓦达克等人离开那个树林后,便向停泊汉莎号的海边走去,伊萨克远远跟在后面。
现在,加利亚星球的情况,已基本弄清楚。从地球上带来的陆地,除古尔比岛外,还有四个小岛。“英国人占据的直布罗陀,西班牙人抛弃的休达、意大利小姑娘居住过的马达连纳以及原突尼斯海岸的圣路易陵墓。这些岛屿都位于加利亚海中。加利亚海的面积只是原地中海的一半,四周岩石林立,岩石构造奇特,成分不明。
这些岛中,如今只有两个有人居住,这就是13个英国人占据的直布罗陀和有22个欧洲各国居民的古尔比岛。除这些岛外,可能还有一个小岛尚未发现,写纸条的那位神秘莫测的学者,或许就住在那里。因此,在加利亚这个新的星球上可能一共住着36位居民。
即使有朝一日,这些居民全都聚集到古尔比岛上来安身,岛上350公顷肥沃的土地也足以养活他们。问题是,岛上的田野什么时候才能披上绿装,长出庄稼来,换句话说,加利亚星球要经过多少时间才能摆脱漫长的严冬,开始向朝着太阳的方向运动。
因此,这些加利亚人现在考虑的是两个问题:第一,加利亚是不是在沿着一条椭圆形轨道运行,从而使他们总有一天能够离太阳近一点?第二,如果确是一条椭圆形轨道,那么这条轨道的偏心率究竟是多少,也就是说,加利亚在什么时候才能越过远日点,向近日点走去?
遗憾的是,他们现在没有任何仪器可用来观测,根本无法对这些问题作出准确的回答。
所以,唯—的办法就是合理使用岛上的现有资源。多布里纳号船上还有一些糖、酒、罐头之类的食品,铁马什夫伯爵已经把它们贡献出来,可供大家两个月的用度。至于汉莎号船上的各类商品,不管伊萨克愿意与否,迟早总是要拿出来的。此外,岛上的粮食和牛羊,如果使用得当,也可供大家食用若干年。
上尉塞尔瓦达克同伯爵铁马什夫等人向海边走去,一路上自然而然地谈起了这些问题。随后,铁马什夫伯爵向塞尔瓦达克说道:
“上尉,那些人刚才已经称你为总督,我觉得你应该担当这一职务。你是法国人,古尔比岛又是法国殖民地的残存部分,所以你担任此职是当之无愧的。这么多人在一起,总应该有个头。我和我的人—定会尊重你的。”
“好吧!伯爵先生,”塞尔瓦达克爽快地答道,“既然如此,我就只好当仁不让。我要把一切责任都担当起来。我相信,我们—定会合作愉快,人人都会为大家的事而竭尽全力。不管怎么说,依我看,最困难的时期已经过去。即使将来永远回不了地球,我们也总有能力对付各种困难局面的。”
说着,他把手伸向伯爵,伯爵紧紧握着他的手,向他深情地点了点头。这是他们两次见面以来第一次握手。他们谁也没有提及过去那桩几乎让他们决斗的不痛快的往事,认为永远也不应当再提。
“有一个重要问题需要马上解决。”塞尔瓦达克说。“我们是否应当把我们的处境如实告诉那些西班牙人?”
“大可不必,总督。”本一卓甫竭力反对。“这些人怠惰成性,一旦知道真实情况,他们会更加心灰意懒的。你会拿他们—点办法也没有。”
“还有,”普罗科普二副补充道,“这些人都非常无知。我想,你就是把有关宇宙的知识讲解给他们,那还不是对牛弹琴。”
“是呀!”塞尔瓦达克说。“要是他们能听懂我的话,倒也不致于会怕得要命。西班牙人同东方人—样,确实有—点宿命论思想,不过也不一定会悲观到那种地步吧!难道为人在世,只要弹弹吉他,跳跳凡丹戈舞,便万事都可抛到九霄云外了?伯爵,你的意见呢?”
“我的意见是,”铁马什夫答道,“还是把真实情况告诉他们为好。我对于多布里纳号上的伙计就是这样做的。”
“我也这样想,”塞尔瓦达克说,“我觉得,他们只能和我们同舟共济,共渡难关,我们不应该对他们有任何隐瞒。况且,不管这些西班牙人可能会多么的无知,他们一定已经觉察到加利亚星球上的若干变化,比如一昼夜的时间已大大缩短,太阳从西方升起,东方落下,体重也已减轻等等。所以,还是把情况原原本本地告诉他们为好。”
“这也好,”本—卓甫说,“那就把情况向他们合盘托出,不要有任何隐瞒。我倒想看看伊萨克这个老家伙听到这—消息会作何反应。地球现在离我们是非常遥远了。那里欠他钱的人—定不在少数,我看他—定会嚎啕痛哭的。”
伊萨克远远地跟在后面,当然不可能听到他们刚才的谈话。他弯着腰,唉声叹气地走着,口中默默地祷告上帝。不过,两只小 眼不时地发出凶光,两片嘴唇常常合拢来,作出似笑非笑的表情。
对于天地间所发生的变化,他也感觉到了,并为此多次询问过本一卓甫,本一卓甫却一味捉弄他。他根本就看不起这个亚伯拉罕的不肖子孙,从不正正经经地回答他的问题。比如,他对他说,这变化以后的世界对他有无穷的好处,至少可以让他活到200岁,而以色列人一般至多只能活到100岁。随着体重的减轻,即使他到了垂暮之年,身体也不会显得老态龙钟。他还说,月亮确实不知哪里去了,但对他这样的债主也无关紧要,因为月亮上总不会有人欠他的钱!太阳之所以从西方升起,东方落下,可能是因为迷了路。总之,全是一派胡言乱语。要是伊萨克向他追问得紧,他便索性这样回答他:
“等总督回来时,你问他吧。他可是个百事通。这些道理,他全能给你说个明白。”
“他会保护我的货物吗?”
“瞧你说的!他宁可把这些货物没收,也决不会让人抢走的。”
伊萨克便是在这种半信半疑、惴惴不安的情况下,每天焦急地等待着总督的归来。
这时,塞尔瓦达克等人已经到达海边。汉莎号停泊在光秃秃的海岸外面,没有任何屏障。天空万一刮起西风,很可能会把这条单桅船刮到岸上来撞得粉碎。所以这里不是停泊之地,必须尽快把它开到原谢利夫河口去,同多布里纳号停在一起。
伊萨克一见到这艘船,便又哭丧着脸向塞尔瓦达克诉起苦来,上尉只得叫他不要再说下去。随后,他让铁马什夫伯爵和本一卓甫留在岸上,自己带着普罗科普二副登上汉莎号的小艇,向这个飘浮的水上杂货铺划去。
单桅船完好无损,船上的货物也未遭到任何损失。这是实情,眼就看得出来。船舱里装满了糖、茶叶、咖啡、烟草、酒、干鲱鱼、布匹、棉花、毛料衣服、鞋帽、铁器、厨房用具、陶瓷器皿、纸张、墨水、火柴、食盐、胡椒、荷兰奶酪以及列日出产的日历,货品齐全,应有尽有,总价值达十万法郎。这是因为汉莎号在大灾难发生前的几天刚刚在马赛进了货,伊萨克本想把这些货运到从休达到的黎波里一带去贩卖,以便狠狠赚它一笔。
“这些东西对我们来说真是价值万金的宝物!”上尉塞尔瓦达克说。
“要是伊萨克能让我们使用就好了。”普罗科普二副点点头答道。
“你认为他会把这些货怎么办呢?他一旦得知从今以后再也不会有摩洛哥人、法国人、阿拉伯人来买他的东西,除了忍痛让给我们,还会有什么办法?”
“这我可说不上。不过,无论如何,他一定会要你拿钱买。”
“我们会给他钱的,二副。我们将用整个旧大陆作为抵押。”
“上尉,”普罗科普二副又说道,“你完全可以对这些货物实行征用。”
“不,二副。这家伙是德国人,我可不喜欢用德国人的做法来对付他。况且,不久之后,他需要我们将比我们需要他更迫切。当他得知自己如今呆在一个新的星球上,很可能再也没有希望回到地球上去时,他会变得什么事都好商量的。”
“但愿如此。”普罗科普二副说。“不过我们总不能让这艘船停在这里。西风一起,它就会撞个粉碎。而且,大海很快就要结冰了,这艘船如此单薄,哪经得住冰块的挤压。”
“好。那你就带几个人把它开到谢利夫港去。”
“明天再说吧。天要黑了。”普罗科普二副说。 他们俩在汉莎号上转了一圈后便下了船。同时决定让大家到石屋里去开个会,路上顺便通知了那些西班牙人。塞尔瓦达克叫伊萨克跟他一起去。他没有说什么,但很胆怯地向他的汉莎号看了一眼。
一个小时后,古尔比岛上的22位居民都来到了石屋里。小巴布罗是第一次同尼娜相会,尼娜为自己从今以后有这样一个与她同龄的小伙伴而高兴。
上尉塞尔瓦达克首先讲话。他用犹太人和西班牙人都能听得懂的方式对大家说,他将要把当前的艰难处境告诉他们。首先他相信大家的勇气、大家的奉献精神。
西班牙人静静地听着,不明白究竟要他们做什么。这时,奈格雷特站起身来。向上尉问道:
“总督先生,在我们答应你按照你的意思去做以前,我和我的伙伴都想知道,你什么时候能把我们带回西班牙去!”
“把他们带到西班牙去,哪有这么便宜!”伊萨克操着—一口流利的法浯说道:“总督先生,你别听他的。他们欠我的钱还没还,他们乘我的船到这里来,曾答应每人付给20里亚尔。他们共有10人,一共欠我200里亚尔,,如果要找证人的活,我可以……”
“你安静一点好不好,吸血鬼!”本一卓甫向他叫道。
“他们会给你钱的。”塞尔瓦达克说。
“这才是公道的做法。”伊萨克说。“要是这位俄国老爷能借给我两三个水手,把我的船开到阿尔及尔去,我也会给他们报酬的,不过,要价不能太高……”
“阿尔及尔!”本一卓甫气得无法克制,又叫了起来。“你知道……”
“朋友们,你们先听我说。由于一个我们至今尚未弄清原因的奇怪现象,我们离开了西班牙、意大利、法国,离开了整个欧洲。地球上的陆地只剩下你们现在呆的这个小岛了。我们已经离开地球,很可能是呆在地球的一个碎块上。今后能否回到地球上去,这很难说。”
这一席话,西班牙人听懂了没有?看来很难说。奈格雷特让塞尔瓦达克又重复了一遍。
塞尔瓦达克尽量把活说得通俗一些,并且使用了一些他们常见的形象化的比喻,终于把大家当前所面临的情况向他们讲明。不管怎么说,他们互相凑在一起议论了—会儿后,并不认为这件事有什么值得大惊小怪的。
至于伊萨克,他听了塞尔瓦达克的话后,一声未吭。只见他紧紧咬了一下嘴唇,似乎是怕自己笑出声来。
塞尔瓦达克转过身来,问他现在是否还想把船开到阿尔及尔去。
伊萨克笑了笑,但马上又侧过身来,不让那些西班牙人看到他的面庞,随后,他用俄语向铁马什夫伯爵和他的水手们说道:
“这些话都不是真的,不过是总督大人同大家开开玩笑罢了,你说是吗?”
伯爵毫不掩饰他对这家伙的厌恶,露出鄙夷的神情,把头扭了过去。
伊萨克于是又转向塞尔瓦达克,用法语向他说道:
“你这些绘声绘色的故事只能骗骗西班牙人。我是不会上当的。”
接着,他又走到小尼娜身旁,用意大利语向她说道:
“小姑娘,这些都是假话,对不对?”
随后,他耸了耸肩,走了出去。
“真怪,这个老家伙居然会说几国语言!”本一卓甫说。
“是的,”塞尔瓦达克说。“不过,不管他说的是法语、俄语、西班牙语、意大利语还是德语,当他用这些语言来表达的时候,说的都只是钱。”
文字自动跟随声音
听书网版权所有(c)tingbook.com
太阳系历险记
太阳系历险记上部001
太阳系历险记上部002
太阳系历险记上部003
太阳系历险记上部004
太阳系历险记上部005
太阳系历险记上部006
太阳系历险记上部007
太阳系历险记上部008
太阳系历险记上部009
太阳系历险记上部010
太阳系历险记上部011
太阳系历险记上部012
太阳系历险记上部013
太阳系历险记上部014
太阳系历险记上部015
太阳系历险记上部016
太阳系历险记上部017
太阳系历险记上部018
太阳系历险记上部019
太阳系历险记上部020
太阳系历险记上部021
太阳系历险记上部022
太阳系历险记上部023
太阳系历险记上部024
太阳系历险记下部001
太阳系历险记下部002
太阳系历险记下部003
太阳系历险记下部004
太阳系历险记下部005
太阳系历险记下部006
太阳系历险记下部007
太阳系历险记下部008
太阳系历险记下部009
太阳系历险记下部010
太阳系历险记下部011
太阳系历险记下部012
太阳系历险记下部013
太阳系历险记下部014
太阳系历险记下部015
太阳系历险记下部016
太阳系历险记下部017
太阳系历险记下部018
太阳系历险记下部019
太阳系历险记下部020
上一篇
下一篇
自动播放下一篇
当前自动分配 网络服务。 (
关于网络分配
)
发表评论
下载本篇
举报
关于我们
|
联系方式
|
版权声明
|
网站导航
|
设为首页
|
友情链接
|
充值方式
|
招聘英才
Copyright © 2004-2007 TOFO Digital Co.,Ltd, All Rights Reserved 北京天方金码科技发展有限公司 版权所有
Tel:010-82896953 E-mail:
mytingbook@gmail.com
京ICP证040808号
北京市工商局经营性网站备案
不良信息举报