推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友
THIS  IS  AMERICA  -  Immigrant  Writers  from  Latin  America  and  the  Caribbean
By  Doreen  Baingana


Broadcast:  December  6,  2004
(MUSIC) 
VOICE  ONE:
Welcome  to  THIS  IS  AMERICA,  in  VOA  Special  English.  I'm  Steve  Ember.
VOICE  TWO:
And  I’m  Faith  Lapidus.  Books  about  the  immigrant  experience  act  as  a  bridge  between  cultures.  They  carry  readers  across  borders  and  help  them  experience  the  lives  of  people  different  from  themselves. 
VOICE  ONE:
This  week,  our  program  looks  at  the  lives  of  four  writers  in  the  United  States  who  have  strong  ties  to  Latin  America  and  the  Caribbean.  They  are  Isabel  Allende,  Francisco  Goldman,  Jamaica  Kincaid  and  Sandra  Cisneros. 
(MUSIC)
VOICE  TWO:
Isabel  Allende  is  one  of  the  most  popular  immigrant  writers  from  South  America.  She  has  written  many  books  for  adults  and  children.  One  of  her  most  successful  was  her  first  book,  “The  House  of  Spirits.”  Mizz  Allende  based  it  on  memories  of  her  family  and  the  political  crises  in  Chile  where  she  grew  up.
Isabel  Allende  was  born  in  nineteen  forty-two  in  Lima,  Peru.  Her  father  was  a  Chilean  diplomat  there.  But  her  parents  ended  their  marriage  when  she  was  three  years  old. 
After  her  school  years,  Isabel  Allende  got  married  and  worked  as  a  reporter  for  a  magazine  and  for  television.  Then  in  nineteen  seventy-three  her  uncle,  the  president  of  Chile,  Salvador  Allende,  was  murdered  in  a  military  overthrow. 
In  nineteen  seventy-five  Isabel  Allende  and  her  family  fled  to  Venezuela.  She  based  “The  House  of  Spirits”  on  a  letter  that  she  wrote  to  her  grandmother  who  was  dying.  The  book  shows  the  world  from  the  view  of  women  who  suffer  but  survive  the  problems  they  face.  Some  of  Mizz  Allende’s  other  books  also  deal  with  this  issue.
VOICE  ONE:
Isabel  Allende  has  lived  in  a  number  of  countries  around  the  world.  Her  marriage  ended  in  divorce.  A  year  later,  she  married  a  man  she  had  met  while  in  the  United  States  to  talk  about  one  of  her  books.  That  was  in  nineteen  eighty-eight;  they  have  lived  in  Northern  California  ever  since. 
After  a  few  years  in  the  United  States,  Mizz  Allende  wrote  a  book  called  “The  Infinite  Plan."  The  story  is  about  an  American  man.  It  is  set  in  the  United  States.  "The  Infinite  Plan"  was  very  different  from  her  other  books,  which  were  mostly  set  in  South  America.  At  least  one  book  critic  noted  with  praise  for  Mizz  Allende  that  not  many  immigrants  write  about  natives  of  their  new  country.  But  she  still  writes  in  Spanish. 
Isabel  Allende  says  she  always  considered  herself  a  Latin  American.  But,  as  she  told  the  New  York  Times,  the  terrorist  attacks  on  the  United  States  on  September  eleventh,  two  thousand  one,  changed  her  feelings  about  her  identity. 
She  describes  these  feelings  in  her  two  thousand  three  book,  “My  Invented  Country:  A  Nostalgic  Journey  through  Chile.”  Although  she  is  now  an  American  citizen,  Mizz  Allende  says,  "My  heart  isn't  divided;  it  has  merely  grown  larger." 
(MUSIC)
VOICE  TWO:
Another  American  writer  with  strong  links  to  another  country  is  Francisco  Goldman.  He  was  born  in  nineteen  fifty-four.  He  grew  up  in  Guatemala  City  and  Massachusetts.  His  mother  came  from  Guatemala  to  the  United  States  by  herself  before  the  age  of  twenty.  His  father  was  from  a  family  of  Russian  immigrants. 
Now  Francisco  Goldman  divides  his  time  between  Mexico  City  and  New  York  City.  He  is  an  English  professor  at  Trinity  College  in  Hartford,  Connecticut. 
His  first  book,  "The  Long  Night  of  White  Chickens,"  was  about  a  Guatemalan-American  man.  He  travels  to  Central  America  to  investigate  the  murder  of  a  Guatemalan  woman  he  knew  as  a  child.  The  book  received  honors.  Book  critics  praised  the  power  with  which  Francisco  Goldman  dealt  with  both  love  and  politics  in  "The  Long  Night  of  White  Chickens." 
VOICE  ONE:
His  second  book  was  “The  Ordinary  Seaman."  Fifteen  Central  American  men  are  brought  to  the  United  States  illegally  to  repair  an  old  ship.  But  they  are  tricked  by  the  owners.  The  ship  cannot  sail  from  its  port  in  Brooklyn,  New  York.  The  men  must  search  for  food  and  a  way  out  of  their  situation.  Critics  again  praised  Mister  Goldman  for  his  writing  and  storytelling. 
For  his  third  book,  he  wrote  a  story  based  on  the  relationship  between  Cuban  revolutionary  Jose  Marti  and  a  Guatemalan  woman.  The  book  is  called  “The  Divine  Husband:  A  Novel.” 
Francisco  Goldman  has  also  written  for  magazines  like  The  New  Yorker  and  Harper’s  Magazine.  He  says  reporting  and  storytelling  are  not  very  different  for  Latin  American  writers.  He  has  written  both  ways  about  the  same  issues.  These  include  the  war  in  Guatemala  in  the  nineteen  eighties.  Mister  Goldman  says  he  writes  to  try  to  find  the  truth.
(MUSIC)
VOICE  TWO:
Jamaica  Kincaid  is  another  writer  who  sets  most  of  her  stories  in  another  country.  Her  books  are  set  on  a  Caribbean  island  nation  similar  to  her  native  Antigua.  Mizz  Kincaid  was  born  in  nineteen  forty-nine.  Her  parents  named  her  Elaine  Potter  Richardson.  She  left  Antigua  when  she  was  seventeen.  She  changed  her  name  as  an  adult  when  she  began  writing  in  New  York.
Jamaica  Kincaid  took  care  of  other  people's  children  in  New  York  and  went  to  school.  Later,  she  wrote  for  magazines.  She  wrote  for  The  New  Yorker  for  twenty  years.
Jamaica  Kincaid  published  her  first  book,  called  “At  the  Bottom  of  the  River,”  in  nineteen  eighty-three.  This  collection  of  short  stories  is  about  a  young  girl  growing  up  in  the  Caribbean.  The  book  was  praised  for  its  musical  writing  style  and  intense  emotion.  Since  then,  Jamaica  Kincaid's  other  books  have  had  a  similar  strong  style  and  subject  matter.  Most  of  her  writing  is  based  on  her  life  and  her  difficult  relationship  with  her  mother. 
VOICE  ONE:
The  relationship  she  presents  has  been  compared  to  that  between  Britain  and  its  former  colony,  Antigua.  Jamaica  Kincaid  dealt  with  the  issue  directly  in  her  book  “A  Small  Place.”  She  condemned  Britain  for  its  history  of  slave  trade  and  colonialism,  and  the  effects  on  her  native  land.  Some  book  critics  called  “A  Small  Place”  too  angry.  But  Mizz  Kincaid  once  said,  “The  first  step  in  claiming  yourself  is  anger.”
VOICE  TWO:
Jamaica  Kincaid  lives  in  the  state  of  Vermont  with  her  American-born  husband  and  two  children.  She  wrote  about  the  immigrant  experience  in  her  book  “Lucy.”  Lucy,  a  Caribbean  woman,  tries  to  survive  in  a  strange  and  difficult  environment.  She  becomes  very  critical  of  American  society.  How  does  the  writer  herself  feel  about  that  society?  Jamaica  Kincaid  says  America  has  "given  me  a  place  to  be  myself  –  but  myself  as  I  was  formed  somewhere  else.”
(MUSIC)
VOICE  ONE:

Sandra  Cisneros 
Unlike  the  other  writers  we  have  discussed,  Sandra  Cisneros  was  born  in  the  United  States.  But  she  writes  mainly  about  the  immigrant  experience.  Sandra  Cisneros  is  a  daughter  of  Mexican-Americans.  She  was  born  in  Chicago,  Illinois,  in  nineteen  fifty-four. 
She  studied  at  a  writing  program  in  another  Midwestern  state,  Iowa.  It  was  in  that  program,  she  says,  that  she  recognized  the  importance  of  her  ancestry  and  her  experiences  as  a  woman.  She  says  this  realization  gave  her  writing  its  own  voice.  She  has  written  books  of  poetry  and  fiction.
Her  first  book  was  “The  House  on  Mango  Street.”  The  book  is  about  a  young  Mexican-American  girl.  She  wants  to  leave  the  poor  part  of  the  city  where  she  lives.  Later,  she  accepts  and  welcomes  her  ethnic  identity.  The  book  was  a  huge  success.  It  won  many  prizes.  "The  House  on  Mango  Street"  is  widely  read  in  schools.  Other  books  by  Sandra  Cisneros  have  also  been  well-received. 
VOICE  TWO:
“Caramelo,"  published  in  two  thousand  three,  tells  the  story  of  a  big  Mexican-American  family  that  travels  to  Mexico  City.  The  book  includes  the  history  of  modern  Mexico  and  how  it  is  closely  linked  to  United  States  history. 
"Caramelo"  deals  with  cultural  identity  and  women  in  society.  It  deals  with  lies  and  memories.  And  it  deals  with  childhood  and  family.  Sandra  Cisneros  says  it  is  important  that  all  people  in  the  United  States  understand  the  lives  of  Mexican-Americans.
(MUSIC)
VOICE  ONE:
Our  program  was  written  by  Doreen  Baingana  and  produced  by  Caty  Weaver.  You  can  find  an  earlier  program  about  Asian  American  writers  on  our  Web  site,  voaspecialenglish.com.  A  future  program  will  present  immigrant  writers  from  Africa,  the  Middle  East  and  Europe.  I'm  Steve  Ember. 
VOICE  TWO:
And  I’m  Faith  Lapidus.  Join  us  again  next  week  for  THIS  IS  AMERICA,  in  VOA  Special  English.
 
听书网版权所有(c)tingbook.com
 上一篇          下一篇 


当前自动分配 网络服务。 (关于网络分配)