登录
注册
充值
帮助
搜索
首页
个人书房
作品列表
发表有声作品
发表文字
我要播讲
相关图书
古文诵读(快乐老...
2008中学生古诗...
宋词赏析(淡蓝播...
中国明清近代文学
小学生必背古诗...
地藏菩萨本愿经(...
喻世明言
《唐诗三百首》...
诗经(白云出岫播...
高中生必背古诗...
255
投一票
推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友
第五章
瞎子的下场
我的好奇心可以就是比恐惧心理还强烈;我在那儿呆不住,又爬回岸上去,把头隐藏在一丛金雀枝后面,从那儿就可以看得清客栈前面大路上的情况。我刚在这地方稳住脚,我的敌人就过来了,总共有七八个人。他们跑得飞快,一路发出杂乱的脚步声,打着灯笼的人领先几步。有三个人手牵手在一起跑。虽然还有雾,我还是看的出三人当中的那个人就是那个瞎眼的家伙。随后他的喊声就证明我猜对了。
“把门砸开!”他喊道。
“嗳,嗳,您哪!”两三个人回答道。接着他们就朝着“本卜司令”客栈猛冲过去;打灯笼的人跟在后面。随后我就看见他们站住了,还听见有人低声传过话来,似乎是他们发现门是敞开的,就吃了一惊。可是停住的工夫并不大,因为瞎子又发出了命令。他的声音更加响亮了,仿佛是他那急切和狂热的心情使他劲头十足似的。
“进去,进去,进去!”他大声叫嚷,还骂他们不该耽搁。
四五个人立即听从他的命令,其余两个人和那个可怕的家伙留在路上。一时没有动静,随后就有惊叫的声音,接着就听到屋里传来的喊声:
“毕尔死了!”
可是瞎子又骂他们不该耽搁。
“搜他身上,你们这些没出息的笨蛋,总得有人动手呀,其余的人快上楼去,把箱子弄到,”他喊道。
我听得见他们往我们那道破旧楼梯上跑的脚步声,准是把那座房子都震动了。再过了一会儿,又发出了一阵惊叫声。船长住的房间的窗户砰的一声被推开了,还有碰破玻璃的响声。有个人伸出头来,在月光中露了面,脑袋和肩膀都看得见了。他对下面站在路上的瞎眼家伙说话。
“皮五,”他大声说道,“他们比我们先来过了,有人把箱子里的东西翻遍了,搞得乱七八糟。”
“那东西还在吗?”皮五大声吼道。
“钱还在。”
瞎子一听说钱就生气,又骂起来。
“我是说的弗林特的手笔 ,”他大声喊道。
“我们在这儿怎么也找不到,”那个人回答道。
“喂,你们在楼下的人听着,是不是在毕尔身上?”瞎子又大声问道。
另外一个人听到这句问话,便走到客栈门口来了。他大概就是留在楼下搜船长身上的。“毕尔身上已经有人搜过了”,他说,“什么也没有了。”
“那是店里的人干的——是那个孩子。我真后悔没把他的眼睛挖掉!”瞎子皮五嚷道。“他们刚才还在这儿——我推门的时候,他们早已闩上了。伙计们,快走,分路去找他们。”
“准没错,他们还把蜡烛留在这儿呢,”窗口上那个人说道。
“分路去找他们!先把屋里搜一遍!”皮五连声说道,一面把他的手杖在路上敲着。
接着就是我们那个老客栈里一阵忙乱,沉重的脚步声砰通砰通地来回直响,家具被推翻了,门被踢开了,直到山崖都发出了回声。那些人又一个接着一个出来了,他们站在路上,都说哪儿也找不到我们。正在这时候,我又清清楚楚地听到了一地声口哨在夜空中传过来。这声音同上次我和我母亲清算死了的船长的钱的时候,使我们大吃一惊的那声口哨一样,不过这回连吹了两次。我本来以为那是瞎子吹的,好比是他的进军号,要发动他那伙人猛攻我们似的。可是后来我发现是朝着那个小伙子那边的山腰上发来的警报,从它对这帮海盗所起的作用看来,那是警告他们,马上就会有大祸临头。
“又是德克来了,”有个人说。“吹了两次!我们只好躲开,伙计们。”
“躲开呀,你这胆小鬼!”皮五喊道。“德克生来就是个傻瓜,是个孬种—你们可别把他放在眼里。他们准是离这儿很近了;不会太远。你们准能找到这份财宝。快走开,分路去找他们,狗杂种!!啊真急死人!”他喊道,“我要是有眼晴就好 !”
他这番鼓动的话似乎是起了一点作用,因为有两条汉子开始在那一堆乱七八糟的东西当中东张西望;可是我觉得他们有些半心半意,一直都提防着自己的危险,而其余的人却站在路上犹豫不决。
“你们准能把那千千万万的钱财拿到手,你们这些傻瓜,可偏要迟疑!你们只要把它找到了,就能象国王那样阔气。你们明知它就在眼前,却偏在站在那儿,不肯动弹。你们谁也不敢对付毕尔,只有我才敢—我这瞎子!我的大好机会就要断送在你们手里呀!我本来可以乘马车,却只好做一个走不动的可怜的叫花子,向人家讨点酒喝!你们只要有一条小虫那样的胆量,那还是可以把他们捉到呀。”
“见鬼,皮五,我们已经拿到这些多布隆呀!”有一个人嘟哝起来。
“他们可能把那个宝贝藏起来了,”另一个人说。“皮五,快把这些金币拿走吧,别在这儿大叫大嚷呀。”
大叫大嚷倒是确实说对了;皮五对这些反对他的意见也就更加恼羞成怒。直到后来,他的火气完全占了上风,他就举起手杖朝他们左右开弓,瞎打一气,棍子打得很响,还不止击中了一个人。
挨打的人又反过来大骂这个瞎眼的坏蛋,用一些剌耳的话吓唬他,还想抓住他的手杖,从他手里夺过来,可是没有夺到手。
这场争吵倒是使我们得救了;因为那些家伙还在吵得不可开交的时候,小村子那边的山顶上又传来了一阵响声—马队飞跑的蹄声。几乎在同一时刻,篱芭旁边砰的一声,响了一枪,发出一道光来。这显然是最后一次危险的信号,因为海盗们立刻就转身逃跑了。他们向四面八方分散,有人顺着海湾往边跑,有人从小山上斜插过去,各自逃命,所以只过半分钟,除了皮五而外,他们就全都无影无踪了。他被大家抛弃了;那究竟是只因这伙人惊慌失措,还是他们挨了他的打骂,故意对他进行报复,我不知道。可是他就留在后面,疯了似地拄着拐棍 ,在大路上走来走去,一面摸索,一面呼喊他的伙伴。后来他拐错了弯,从我身边几步以外走过,朝着小村子那边,大声叫道:“江尼,黑狗,德克,”还有一些别的名字,”你们可不能甩下老皮五呀,伙计们—可别甩下老皮五轼!”
正在这时候,马蹄声从山顶上传过来,月光中出现了四五个骑马的人,顺着山坡飞驰而下。
皮五听到马蹄声,便知道身己走错了方向,他惊叫一声,转身就跑,一直朝着水沟冲过去,滚到沟里。可是他马上又站起来,再做一次猛冲。这回他完全乱了手脚,一直钻到最近的一匹马底下了。
骑马的人想要救他,可是来不及了。皮五惨叫一声,摔倒下去,喊声很高,响彻夜空。四只马蹄践踏着他,把他踢到一边,从他身边跑开了。他是侧身倒下的,后来慢慢地翻过脸贴着地,就再也不动弹了。
我跳起身来,呼喊那些骑马的人。他们总算勒住了马,看到这场惨剧,大为吃惊。我很快就看出了他们是什么人。在别人后面追随的就是小村里派去找利弗西大夫的那个小伙子。其余的人是缉私队的。他在半路上遇见了他们,便灵机一动,马上跟着他们往回走。关于“猫窝”发现了走私船的消息传到了缉私队长丹斯那里;当天晚上他就动身往我们这边来了。幸亏有了这桩凑巧的事情,我母亲和我才得保住了性命。
皮五死了,完全断气了。至于我母亲呢,我们把她抬到小村里的时候,给她喝了些凉水,闻了点嗅盐,她很快就清醒过来了。她并没有因为受了惊感到不舒服,不过她还是为了拿到的钱数不够抵账,仍然有些心疼。同时缉私队长骑马继续前进。尽快赶到“猫窝”去。他率领的人不得不下马,摸索着走下山谷,有时牵着马走,有时还得搀着马走;心里还得随时提防到埋伏。因此他们赶到“猫窝”的时候,那只走私船已经开航了,不过还在近处。队长向船上喊话。有一个声音回答,叫他不要站月光底下,否则就叫他吃颗黑枣儿;同时就有一颗子弹嗖地一声,紧擦着他的胳臂飞过。过了一会儿,那只小船就绕过海角,无影无踪了。丹丹斯先生站在那儿,照他自己的说法,“就象一条出水的鱼似的。”他惟一的办法就是派个人到B地去,通知缉私艇注意追捕。他说:“那也是白搭。他们已经逃之夭夭了;这桩事情就此了结。“随即他又补了一句,“不过这回我收拾了皮五先生,倒是挺痛快呀。”因为这时候他已经听到我讲的故事了。
我和他一同到“本卜司令”客栈去,你无法想象一所房子被人捣毁,竟会搞成这样。这些家伙疯了似地搜捕我母亲和我自己的时候,连那座时钟也被他们摔下来了。虽然他们除了船长的钱袋和钱柜里的一点银币而外,实际上什么也没有抢走,我却马上就明白,我们是彻底毁了。丹斯 先生眼看着这副情景,简直不知是怎么回事。
“你说他们把钱拿走了,是不是?(左口右欧),那么,郝金士,他们还要找什么财宝呢?更多的钱吧,我想是?”
“不,先生;我看不是钱,”我回答道。“先生,其实我相信我已经把那玩意儿装进小口袋里了。说老实话,我很想给它找个稳当的地方保存起来。”
“当然喽,孩子;很对很对,”他说。“我可以替你保管,只要你愿意。”
“我是想,也许利弗西大夫——”我开始说。
“再好不过,”他高高兴兴地接上我的话头,“再好不过了—他是个绅士,又是个地方法官。我想起来了,我不妨亲自骑马去跑一趟,把这桩事情向他报告,或是告诉屈劳尼大老爷。现在一切事情已经了结,皮五老汉已经死了。我并不觉得遗憾,可是他反正是死了,人家只要有机会提出证词,就会歪曲这件事的真相,归罪于我这个为皇家税收尽职的缉私队长 。喂,郝金士,说真的,只要你愿意,我就帮带你一道去。”
我深深地感谢他这番好意,我们就回到小村子里,马是停在那儿的。我把我的主意告诉母亲的时候,大家都骑上马了。
“道格,”丹斯说,“你的马挺乖,就让这孩子骑在你背后吧。”
我上马之后,就揪住道格的腰带,缉私队长立刻发出口令,一队人马就在大路上小跑着往利弗西大夫家里去了。
第六章
船长的秘书
我们一路骑得很快,一直赶到利弗西大夫家门口。整个房子前面是一片漆黑。
丹期先生叫我跳下马来扣门,道格让我踏着一只脚蹬下来。女仆几乎是立刻就把门打开了。
“利弗西大夫在家吗?”我问道。
不在家,她说:他下午回家来了,后来又上大老爷庄园去吃饭,晚上同他消遣消遣。
“那么咱们就上那儿去吧,伙计们,”丹斯说。
这回因为路不远,我没有骑马,就揪住道格的脚蹬皮带跑到大老爷住宅外面的大门口,再在月光下顺着那条落了树叶的长长的通道,直到庄园的一排白色房屋前面,两边还有古老的大花园。丹斯先生在这儿下了马,他带着我走过去,经过通报,就进屋里去了。
仆人引着我们去过一条铺着地席的过道,领到尽头的一间大书房里。书房四面摆满了书柜,上面陈设着一些半身人像。大老爷和利弗西大夫就在书房里,衔着烟斗,在明亮的炉火两旁对坐着。
我从来没有这么靠近地见到过大老爷。他是个身材高大的人,足有六呎多高,身围也和高度相称。他有一副爽快的、不拘礼节、随随便便的面孔,由于他常做长途旅行,满脸堆着饱经风霜的红彤彤的气色,还有些皱纹。他的眉毛很黑,随时掀动,这就使他显得有点脾气;可是你会觉得他的脾气并不坏,只是有点急性子罢了。
“请进,丹斯先生,”他说话态度庄重而谦和。
“你好,丹斯,”大夫点头说道。“你好,吉姆小朋友。什么风把你吹到这儿来了?”
缉私队长直挺挺地站着,把整个故事讲了一遍,就象背书似的。这两位先生把身子向前伸过来,互相望着,听得很感兴趣,又很惊奇,连烟都忘记抽了。可惜你没有亲眼看到那副神情。他们听说我母亲回客栈去的经过,利弗西大夫禁不住拍了一下大腿。大老爷大声喊道:“好样
儿的!”他把他那根长烟斗在炉栅上敲一下,就敲断了。没等故事讲完,屈劳尼先生(你该还
记得,这就是大老爷的名字)早就从坐位上站起来,在屋里踱着大步,转来转去。大夫似乎
是为了要听得清楚一点,便摘下了敷了粉的假发,露出他那个剪得很短的黑发脑袋,样子实
在显得难看。
丹斯先生终于把这个故事讲完了。
“丹斯先生,”大老爷说,你是个很高尚的人。至于你骑马把那个狠心和凶暴的恶棍踩死了,先生,我认为那是做了一桩好事,就象踩死一只蟑螂一样。我看郝金士这孩子也是个老襟人。郝金士,你按按那个铃子,好吗?丹斯先生应该喝点啤酒了。”
“那么,吉姆,”大夫说,“你拿到了他们要找的那个东西,是不是?”
“在这儿,先生,”我把那个油布包递给他,说道。
大夫把它仔细看了一遍,好象是手指头发痒,想要把它打开似的。可是他没有打开,便悄悄地把它放到衣袋里了。
“大老爷,”他说,“丹斯喝完了啤酒,当然就得去为皇家服务;可是我打算把吉姆·郝金士留在这儿,到我家去过夜。你要是同意,我建议拿点凉馅饼来给他吃。”
“遵命,利弗西,”大老爷说,“郝金士有功劳,还不只该吃凉馅饼哩。”
于是佣人就拿来一张鸽肉大馅饼,放在墙边的桌子上。我美美地吃了一顿,因为我实在饿得要命。丹斯先生又受到一番夸奖,终于被打发走了。
“那么,大老爷,”大夫说。
“那么,利弗西,”大老爷说。两人是同时说出口的。
“我先说,你再说吧,”利弗西大夫哈哈大笑地说道。“我想你总该听说过这个弗林特吧?”
“听说过他!”大老爷大声说道。“你问我是否听说过他吗!他是海上头号杀人不眨眼的一个大盗。和弗林特比起来, 黑胡子’只能算是小巫见大巫呀。西班牙人怕他怕得要命,老实说吧,我有时候简直因为他是个英国人,还感到自豪呢。我在特立尼达海外亲眼看过他的船帆,我乘的那只船上那个饭桶船长就往回开——瞎,老兄,开进西班牙港 了。”
“(左口右欧),我在英国也听说过他,”大夫说。“不过我问的是他有钱吗?”
“钱!”大老爷大声说道。“你听见那个故事了吗?除了钱,这些坏蛋还想找什么,他们除了找钱,还有什么希图?因为他们宁肯不顾狗命来冒险,要不是为了钱,还想要什么?”
“这个问题,我们回头就知道了,”大夫回答道。“可是你简直是性急得要命,又爱大叫大嚷,我一直插不上嘴。我要知道的这个,假定我口袋里装着一个东西,可以作为一个线索,能够找到弗林特埋藏财宝的地方,那些财宝是否会值得许多钱呢?”
“值多少钱吗,老兄!”大老爷大声说道。“那可是值得这么办,我要是有你说的那么个线索,那我就在布利斯托码头准备一只船,把你和郝金士带去;哪怕要找一年也得把那些财宝找到。”
“好吧,”大夫说。“那么,吉姆要是同意的话,我们就把这包东西打开,”他就把它放在面前的桌子上。
文字自动跟随声音
听书网版权所有(c)tingbook.com
荒岛探宝记
荒岛探宝记001
荒岛探宝记002
荒岛探宝记003
荒岛探宝记004
荒岛探宝记005
荒岛探宝记006
荒岛探宝记007
荒岛探宝记008
荒岛探宝记009
荒岛探宝记010
荒岛探宝记011
荒岛探宝记012
荒岛探宝记013
荒岛探宝记014
荒岛探宝记015
荒岛探宝记016
荒岛探宝记017
荒岛探宝记018
荒岛探宝记019
荒岛探宝记020
荒岛探宝记021
荒岛探宝记022
荒岛探宝记023
荒岛探宝记024
荒岛探宝记025
上一篇
下一篇
自动播放下一篇
当前自动分配 网络服务。 (
关于网络分配
)
发表评论
下载本篇
举报
关于我们
|
联系方式
|
版权声明
|
网站导航
|
设为首页
|
友情链接
|
充值方式
|
招聘英才
Copyright © 2004-2007 TOFO Digital Co.,Ltd, All Rights Reserved 北京天方金码科技发展有限公司 版权所有
Tel:010-82896953 E-mail:
mytingbook@gmail.com
京ICP证040808号
北京市工商局经营性网站备案
不良信息举报