登录
注册
充值
帮助
搜索
首页
个人书房
作品列表
发表有声作品
发表文字
我要播讲
相关图书
生命良方
感悟之门(7)
点滴智慧(4)
感悟之门(2)
理财投资大宝典
点滴智慧(7)
心灵鸡汤(9)
人类探索
心灵鸡汤(6)
地理故事
1507
投一票
推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友
同往常一样,大幕拉启时剧场几乎还是空空荡荡,这是我们巴黎上流社会的又一风气:上剧院应该在演出开始以后才到。所以第一幕演出的时候,到场的观众大多数不是看戏或听戏,而是在看正陆续到来的观众。
阿尔贝看到第一排包厢门打开,顿时说道,“哟,格氏伯爵夫人……!”
“格氏伯爵夫人是谁?”
“噢,男爵,居然问出这么一个不可原谅的问题,您问格氏伯爵夫人是谁,是不是?”
“不就是那位迷人的威尼斯夫人吗?”
“一点不错。”
这时,格氏伯爵夫人看到了阿尔贝,然后微微一笑与阿尔贝相互招呼了一下。
“您认得她?”夏托—勒诺说。
“是的,在罗马的时候弗朗兹介绍我认识她的。”
“既然弗朗兹在罗马给您帮了忙,您能不能在巴黎也给我帮个忙呢?”
“好的。”
“嘘!”
两位青年依然说他们的话,至于后排观众想不想听音乐,他们似乎根本不放在心上。
“她去看练兵场的赛马了。”
“今天吗?”
“是的。”
“啊,对了,今天有赛马。您买彩票了吗?”
“呵,小意思买了点,买了一张50金路易的。”
“哪匹马赢了?”
“诺蒂吕斯,我押的就是这一匹。”
“可是一共赛三场,对吧?”
“是的,今天有骑士俱乐部奖杯赛,是一只金杯,还发生了一件稀奇古怪的事。”
“什么事?”
“这场比赛得奖的马和骑手全场都不认得。”
“噢,我的上帝,真是这么回事。开始谁也没有注意参赛的一匹叫旺帕的马和叫若普的骑手,只是看到突然窜出一匹非常漂亮的栗色马和拳头一般大的骑手。他们不得不在那骑手的口袋里塞了20斤的铅沙才够参赛重量,可他还是最先到终点,超过阿里埃尔和巴尔巴罗那两匹马。”
“始终没有弄清楚这马和骑手是哪一家的吗?”
“没有。”
“您说这匹马参赛用的名字是……”
“旺帕。”
“那么,我就比您抢先的一步了,我知道这马是谁的。”
“请安静!”后排的观众第三次叫了起来。这一次抗议非常明显,两位青年终于察觉到观众是在说他们,于是他们转身向后面看了一会儿,想在人群众中找出是哪个人干出这种他们认为是无礼的事来。但是谁也没有再嚷,他们也就朝舞台转回身去。这时大臣包厢的门打开,唐格拉夫人,她女儿以及吕西安·德布雷进来入座。
“哈哈,您的熟人来了,子爵。见鬼,您朝右边看什么?人家正找您呢。”阿尔贝于是转过脸,目光果然与唐格拉男爵夫人的目光相遇。男爵夫人晃了一下她的扇子向阿尔贝打招呼,至于欧仁妮小姐,也算是打了招呼,因为她总算肯朝正厅前座的席位垂下她那双黑黑的大眼。“说真的,我亲爱的朋友,我不明白,除了门第不配以外,不过我想你不会十分计较这一点,所以我说,我不明白,除了门第不配以外,你为什么看不上唐格拉小姐:真的,她长得很漂亮。”
“很漂亮,那是肯定的,可是我不瞒您说,论到美,我喜欢某种更温柔,更甘甜,总之更女性化的东西。”
“我亲爱的朋友,给您找的未婚妻长得活脱是个狩猎狄安娜,您却不满意。”
“嘿,可不是吗!我喜欢米洛或卡普纳斯一类的。”
的确,只要朝那姑娘望上一眼,就可以明白阿尔贝的感慨不无道理。唐格拉小姐是很美,但是美得有点刚烈。让莫瑟夫望而生畏。夏托—勒诺说得对,这是一位狩猎狄安娜,俏丽之中却又带有某种更刚烈,比较具有男子气质的东西。
唐格拉夫人刚走进包厢,大幕就落下了。幕间休息很长,足有半个钟头的时间可以在观众休息厅散步或者去会朋友和熟人,所以正厅前座这时几乎是空无一人了。莫瑟夫和夏托—勒诺属于最先离开的那批观众,唐格拉夫人起初还以为莫瑟夫这样匆匆忙忙是过来问候她,于是凑在女儿耳边上说阿尔贝马上就来,但是女儿只是微微一笑摇了摇头。也就在这时候,仿佛刻意证明欧仁妮的怀疑是多么地有根据,莫瑟夫竟然在第一排的包厢,即格氏伯爵夫人的包厢中出现了。
伯爵夫人说,一边像老熟人一样热情地伸过手来,“啊,是您,游客先生,谢谢您还能认出我,尤其要感谢您首先过来看我。”
“您可以相信,夫人,要是我早知道您已在巴黎,知道您的地址,我决不会拖拉到这么晚。不过现在请允许我向您介绍夏托—勒诺男爵先生,他是我的朋友,一位少有的,尚留在法国的绅士,刚才我听他说,您去看练兵场的赛马了。”
夏托—勒诺鞠了一躬。
伯爵夫人急忙问道,“啊,您去看赛马了,先生?”
“是的,夫人。”
“啊,您能告诉我,获得骑士俱乐部奖的那匹马是谁的?”
“不知道,夫人,刚才我还在问阿尔贝。”
“您非常想吧,伯爵夫人?”
“想什么?”
“想知道那匹马的主人?”
“想极啦,您或许知道吧,子爵?”
“那匹漂亮的栗色马和那个戴玫瑰红骑士帽的英俊小骑手,我第一眼望过去就喜欢极了,满心希望这马和骑手都能得胜,就好像是我把一半家产都押在他们身上了。所以,当我看到他们到达终点,领先别的骑手三个马身的时候,我高兴得疯了一般地鼓掌。后来我回房间的时候,竟然在楼梯上碰见那位戴玫瑰红帽的小骑手!我推开我的客厅门,一下就看到那只金杯,正是这不知来自何方的马和骑手得的奖杯,里面还留了一张条,上面写了这么几个字:格氏伯爵夫人惠存,罗思文勋爵敬赠’。”
“这就对了。”
“什么?这就对了?”
“我是说此人就是罗思文勋爵。”
“哪一个罗思文勋爵?”
“那个吸血鬼,阿根廷大剧院的那一位。”
“是吗?那么,他也在这儿?”
“一点不错。”
“您是不是已经见过他,接待过他,也拜访了他?”
“他是我的亲密朋友,夏托—勒诺先生本人也有幸拜识过他。”
“您根据什么认为是他在赛马中赢了?”
“他参赛的马用旺帕这个名字。”
“那又怎么呢?”
“呵,难道您不记得把我绑走的那个大名鼎鼎的强盗叫什么名字了?”
“啊,对了。”
“还有,不正是伯爵非常神奇地把我从这强盗手上营救了出来?”
“是这样。”
“强盗就叫旺帕。所以,这是他。”
“但他为什么把奖杯送给我?”
“首先,伯爵夫人,因为我常常在他面前说起您,想必这是您意料中的事。其次,因为他看到这里有位夫人是他的同胞,他感到高兴,他也为这位同胞关心他而感到荣幸。”
“但愿您从不曾向他说起我是怎么胡说八道评论他。”
“喔,我可不敢保证,也难说他是不是因为这个缘故才以罗思文勋爵的名义把奖杯送给您。”
“可是这太糟糕了,他会恨死我的。”
“他的做法像个敌人吗?”
“不像,这我承认。”
“那就行了!”
“这么说,他是在巴黎?”
“是的。”
“他引起过什么样的轰动?”
“呃,两个多星期都在讲他,不过后来因为英国女王加冕和马尔斯小姐钻石失窃,大家讲的只是这些话题了。”
夏托—勒诺说道,“看得出来,恰恰相反,基督山伯爵在巴黎是独领风骚。一开始他先给唐格拉夫人送了两匹价值3万法郎的马,然后救了维尔福夫人一命,接着又在骑士俱乐部将的赛马中赢了,好像是这样吧。不管莫瑟夫说什么,我的看法正好相反,假如他还是这样离奇怪诞,一个月以后大家议论的话题仍然只是他一人。”
“有这可能,至于现在,你们看,俄罗斯大使的包厢让给谁啦?”
“哪一个包厢?”
“第一排柱子间的那一个,好像彻底翻新了一遍。”
“果真是,第一幕的时候有没有人?”
“哪儿?”
“那包厢。”
“没有,我没有看见有什么人,所以,您认为是您的那位基督山伯爵先生得了奖吗?”
“我敢肯定是他。”
“给我送奖杯的也是他?”
“当然是。”
“可是我不认识他,我真想给他退回去。”
“呵,千万不能退,他会再送您一个,那可就是用什么蓝宝石雕或者什么红宝石刻的了。这是他的作风,您是没有办法的。既然这样了,就算了吧。”
这时第二幕开始的铃声响了,阿尔贝于是站起来准备回自己的座位。
“我还能见到你们吗?”
“下次幕间休息时,如果您允许,我再来了解一下您在巴黎有什么需要我效劳的地方。”
“二位,我住里优利街22号,每星期六晚上都在家会客。现在你们可是都通知到了。”
两位青年行完礼后便离开包厢。他们回到正厅,看到后排的观众都站了起来,所有的眼光都盯着正厅的一个地方。他们顺着大家的视线看去,最后目光停在俄罗斯大使原先包租的包厢上。一名身穿黑礼服,35—40岁的男子刚走进包厢,跟他一起进来的还有一个身穿东方服装的女子。那女子佳妙无双,衣服又是这样华丽,刚才我们已经说了,所有的目光顿时都汇集到她身上。
“啊,原来是基督山和他的希腊女人。”
进到那包厢的果真是伯爵和埃黛。不一会儿,姑娘成为不仅是后排观众,而且是整个正厅观众注目的对象,这一次唐格拉夫人虽然也只是示意,但已明确告诉阿尔贝,希望第二幕后的幕间休息时过去看她。阿尔贝是有修养的人,一看到有人正等着他,他就不忍心了,所以第二幕一结束,便匆匆忙忙上了舞台边的包厢。他鞠躬向母女两人致礼,然后伸手与德布雷握手,男爵夫人脸上挂着动人的微笑向他表示欢迎,欧仁妮却同平常一样,一副冷冰冰的神态。
德布雷说道,“啊,我亲爱的朋友,您看,我已是山穷水尽了,正叫您来帮我,把我换下来。夫人接二连三问了我许多关于伯爵的问题,要我告诉她伯爵是何方人氏,从何而来,将去何处。啊,我又不是卡里奥斯特罗,只好想个脱身之计,于是我说这些事还得问莫瑟夫,他对他的基督山了如指掌。这样就给您打了个招呼。”
“简直难以置信,有着50万秘密经费可以动用的人,竟然如此孤陋寡闻。”
“夫人,您可以相信,假如我有五十万可以动用,我一定把钱用到别的地方,决不去打听基督山先生。我认为,此人别无见长,无非从印度发了大财回来,是个双料阔佬而已。不过,我已经请我的朋友莫瑟夫来回答,您就同他谈吧,此事我就不管了。”
“一个从印度回来的阔佬肯定不会送我一对价值三万法郎的马,外加马耳朵上的4颗钻石,每颗值5000法郎。”
“噢,钻石,这是他的怪癖。我相信他会像波将金一样,衣袋里总装着钻石,跟那个叫小拇指的孩子撒石子玩一样,走一路他把钻石撒一路。”
“他可能是找到什么金矿了。您知道,他在男爵的商行开了一个无限信贷的户头?”
“不,我不知道,不过这是可能的。”
“他还对唐格拉先生说,他打算在巴黎住一年,准备花掉600万。知道吗?”
“这可是微服出游的波斯王了。”
“您看那个女人,吕西安先生,您有没有注意到她是多么美丽?”
“说句实话,小姐,我认为只有靠您才可能正确评价女人。”德布德一面说,一面举起望远镜看,“迷人呀!”
“那么这个女人,莫瑟夫先生知道她是谁吗?”
“小姐,如同我们现在所谈的这位神秘人物有关情况只是略微知道一些,这位女子是希腊人。”
“是不是希腊人一看衣服就知道了,您告诉我这句话,包括我在内的全场观众都晓得。”
“很抱歉,我这样的导游实在是外行。实不相瞒,我所知道的也是仅此而已,另外,我知道她擅长音乐,因为有一天我在伯爵那里用午餐,听到有人在拉单弦小提琴,想必这是她在拉琴。”
“您那位伯爵也招待客人?”
“而且招待得妙不可言,我可以向您保证。”
“我得让唐格拉请他吃顿饭跳场舞,好让他回请我们。”
“什么,您打算登门拜访他?”
“有何不妥?我丈夫可以陪我去!先生。”
“但这位神秘的伯爵是单身一人。”
“错了,您自己看吧。”
“这是个女奴,这是他亲口对我们讲的,您还记得吗,莫瑟夫?在您午宴上说的。”
“您得承认,我亲爱的德布德,她那派头倒像是公主。”
“《一千零一夜》里的。”
“我可没有说。但是什么样的人叫公主呢,我亲爱的朋友?那就是一身的钻石,而这一位却是浑身珠光宝气。”
“她戴得甚至太多了,她要是不戴可能更美,因为可以看到她的脖子和手腕了,长得多秀美。”
“噢,您是艺术家嘛!您看,她多么出神呀,您看见了吗?”
“凡是美的我都喜爱。”
“那么您说伯爵怎么样呢?我觉得他也不差。”
文字自动跟随声音
听书网版权所有(c)tingbook.com
基督山伯爵
001基督山伯爵
002基督山伯爵
003基督山伯爵
004基督山伯爵
005基督山伯爵
006基督山伯爵
007基督山伯爵
008基督山伯爵
009基督山伯爵
010基督山伯爵
011基督山伯爵
012基督山伯爵
013基督山伯爵
014基督山伯爵
015基督山伯爵
016基督山伯爵
017基督山伯爵
018基督山伯爵
019基督山伯爵
020基督山伯爵
021基督山伯爵
022基督山伯爵
023基督山伯爵
024基督山伯爵
025基督山伯爵
026基督山伯爵
027基督山伯爵
028基督山伯爵
029基督山伯爵
030基督山伯爵
031基督山伯爵
032基督山伯爵
033基督山伯爵
034基督山伯爵
035基督山伯爵
036基督山伯爵
037基督山伯爵
038基督山伯爵
039基督山伯爵
040基督山伯爵
041基督山伯爵
042基督山伯爵
043基督山伯爵
044基督山伯爵
045基督山伯爵
046基督山伯爵
047基督山伯爵
048基督山伯爵
049基督山伯爵
050基督山伯爵
051基督山伯爵
052基督山伯爵
053基督山伯爵
054基督山伯爵
055基督山伯爵
056基督山伯爵
057基督山伯爵
058基督山伯爵
059基督山伯爵
060基督山伯爵
061基督山伯爵
062基督山伯爵
063基督山伯爵
064基督山伯爵
065基督山伯爵
066基督山伯爵
067基督山伯爵
068基督山伯爵
069基督山伯爵
070基督山伯爵
071基督山伯爵
072基督山伯爵
073基督山伯爵
074基督山伯爵
075基督山伯爵
076基督山伯爵
077基督山伯爵
078基督山伯爵
079基督山伯爵
080基督山伯爵
081基督山伯爵
082基督山伯爵
083基督山伯爵
084基督山伯爵
085基督山伯爵
086基督山伯爵
087基督山伯爵
088基督山伯爵
089基督山伯爵
090基督山伯爵
091基督山伯爵
092基督山伯爵
093基督山伯爵
094基督山伯爵
095基督山伯爵
096基督山伯爵
097基督山伯爵
098基督山伯爵
099基督山伯爵
100基督山伯爵
101基督山伯爵
102基督山伯爵
103基督山伯爵
104基督山伯爵
105基督山伯爵
106基督山伯爵
107基督山伯爵
108基督山伯爵
109基督山伯爵
110基督山伯爵
111基督山伯爵
112基督山伯爵
113基督山伯爵
114基督山伯爵
115基督山伯爵
116基督山伯爵
117基督山伯爵
118基督山伯爵
119基督山伯爵
120基督山伯爵
121基督山伯爵
122基督山伯爵
123基督山伯爵
124基督山伯爵
125基督山伯爵
126基督山伯爵
127基督山伯爵
128基督山伯爵
129基督山伯爵
130基督山伯爵
131基督山伯爵
132基督山伯爵
133基督山伯爵
134基督山伯爵
135基督山伯爵
136基督山伯爵
137基督山伯爵
138基督山伯爵
139基督山伯爵
140基督山伯爵
141基督山伯爵
142基督山伯爵
143基督山伯爵
144基督山伯爵
145基督山伯爵
146基督山伯爵
147基督山伯爵
148基督山伯爵
上一篇
下一篇
自动播放下一篇
当前自动分配 网络服务。 (
关于网络分配
)
发表评论
下载本篇
举报
关于我们
|
联系方式
|
版权声明
|
网站导航
|
设为首页
|
友情链接
|
充值方式
|
招聘英才
Copyright © 2004-2007 TOFO Digital Co.,Ltd, All Rights Reserved 北京天方金码科技发展有限公司 版权所有
Tel:010-82896953 E-mail:
mytingbook@gmail.com
京ICP证040808号
北京市工商局经营性网站备案
不良信息举报