推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友

        同往常一样,大幕拉启时剧场几乎还是空空荡荡,这是我们巴黎上流社会的又一风气:上剧院应该在演出开始以后才到。所以第一幕演出的时候,到场的观众大多数不是看戏或听戏,而是在看正陆续到来的观众。
        阿尔贝看到第一排包厢门打开,顿时说道,“哟,格氏伯爵夫人……!”
        “格氏伯爵夫人是谁?”
        “噢,男爵,居然问出这么一个不可原谅的问题,您问格氏伯爵夫人是谁,是不是?”
        “不就是那位迷人的威尼斯夫人吗?”
        “一点不错。”
        这时,格氏伯爵夫人看到了阿尔贝,然后微微一笑与阿尔贝相互招呼了一下。
        “您认得她?”夏托—勒诺说。
        “是的,在罗马的时候弗朗兹介绍我认识她的。”
        “既然弗朗兹在罗马给您帮了忙,您能不能在巴黎也给我帮个忙呢?”
        “好的。”
        “嘘!”
        两位青年依然说他们的话,至于后排观众想不想听音乐,他们似乎根本不放在心上。
        “她去看练兵场的赛马了。”
        “今天吗?”
        “是的。”
        “啊,对了,今天有赛马。您买彩票了吗?”
        “呵,小意思买了点,买了一张50金路易的。”
        “哪匹马赢了?”
        “诺蒂吕斯,我押的就是这一匹。”
        “可是一共赛三场,对吧?”
        “是的,今天有骑士俱乐部奖杯赛,是一只金杯,还发生了一件稀奇古怪的事。”
        “什么事?”
        “这场比赛得奖的马和骑手全场都不认得。”
        “噢,我的上帝,真是这么回事。开始谁也没有注意参赛的一匹叫旺帕的马和叫若普的骑手,只是看到突然窜出一匹非常漂亮的栗色马和拳头一般大的骑手。他们不得不在那骑手的口袋里塞了20斤的铅沙才够参赛重量,可他还是最先到终点,超过阿里埃尔和巴尔巴罗那两匹马。”
        “始终没有弄清楚这马和骑手是哪一家的吗?”
        “没有。”
        “您说这匹马参赛用的名字是……”
        “旺帕。”
        “那么,我就比您抢先的一步了,我知道这马是谁的。”
        “请安静!”后排的观众第三次叫了起来。这一次抗议非常明显,两位青年终于察觉到观众是在说他们,于是他们转身向后面看了一会儿,想在人群众中找出是哪个人干出这种他们认为是无礼的事来。但是谁也没有再嚷,他们也就朝舞台转回身去。这时大臣包厢的门打开,唐格拉夫人,她女儿以及吕西安·德布雷进来入座。
        “哈哈,您的熟人来了,子爵。见鬼,您朝右边看什么?人家正找您呢。”阿尔贝于是转过脸,目光果然与唐格拉男爵夫人的目光相遇。男爵夫人晃了一下她的扇子向阿尔贝打招呼,至于欧仁妮小姐,也算是打了招呼,因为她总算肯朝正厅前座的席位垂下她那双黑黑的大眼。“说真的,我亲爱的朋友,我不明白,除了门第不配以外,不过我想你不会十分计较这一点,所以我说,我不明白,除了门第不配以外,你为什么看不上唐格拉小姐:真的,她长得很漂亮。”
        “很漂亮,那是肯定的,可是我不瞒您说,论到美,我喜欢某种更温柔,更甘甜,总之更女性化的东西。”
        “我亲爱的朋友,给您找的未婚妻长得活脱是个狩猎狄安娜,您却不满意。”
        “嘿,可不是吗!我喜欢米洛或卡普纳斯一类的。”
        的确,只要朝那姑娘望上一眼,就可以明白阿尔贝的感慨不无道理。唐格拉小姐是很美,但是美得有点刚烈。让莫瑟夫望而生畏。夏托—勒诺说得对,这是一位狩猎狄安娜,俏丽之中却又带有某种更刚烈,比较具有男子气质的东西。
        唐格拉夫人刚走进包厢,大幕就落下了。幕间休息很长,足有半个钟头的时间可以在观众休息厅散步或者去会朋友和熟人,所以正厅前座这时几乎是空无一人了。莫瑟夫和夏托—勒诺属于最先离开的那批观众,唐格拉夫人起初还以为莫瑟夫这样匆匆忙忙是过来问候她,于是凑在女儿耳边上说阿尔贝马上就来,但是女儿只是微微一笑摇了摇头。也就在这时候,仿佛刻意证明欧仁妮的怀疑是多么地有根据,莫瑟夫竟然在第一排的包厢,即格氏伯爵夫人的包厢中出现了。
        伯爵夫人说,一边像老熟人一样热情地伸过手来,“啊,是您,游客先生,谢谢您还能认出我,尤其要感谢您首先过来看我。”
        “您可以相信,夫人,要是我早知道您已在巴黎,知道您的地址,我决不会拖拉到这么晚。不过现在请允许我向您介绍夏托—勒诺男爵先生,他是我的朋友,一位少有的,尚留在法国的绅士,刚才我听他说,您去看练兵场的赛马了。”
        夏托—勒诺鞠了一躬。
        伯爵夫人急忙问道,“啊,您去看赛马了,先生?”
        “是的,夫人。”
        “啊,您能告诉我,获得骑士俱乐部奖的那匹马是谁的?”
        “不知道,夫人,刚才我还在问阿尔贝。”
        “您非常想吧,伯爵夫人?”
        “想什么?”
        “想知道那匹马的主人?”
        “想极啦,您或许知道吧,子爵?”
        “那匹漂亮的栗色马和那个戴玫瑰红骑士帽的英俊小骑手,我第一眼望过去就喜欢极了,满心希望这马和骑手都能得胜,就好像是我把一半家产都押在他们身上了。所以,当我看到他们到达终点,领先别的骑手三个马身的时候,我高兴得疯了一般地鼓掌。后来我回房间的时候,竟然在楼梯上碰见那位戴玫瑰红帽的小骑手!我推开我的客厅门,一下就看到那只金杯,正是这不知来自何方的马和骑手得的奖杯,里面还留了一张条,上面写了这么几个字:格氏伯爵夫人惠存,罗思文勋爵敬赠’。”
        “这就对了。”
        “什么?这就对了?”
        “我是说此人就是罗思文勋爵。”
        “哪一个罗思文勋爵?”
        “那个吸血鬼,阿根廷大剧院的那一位。”
        “是吗?那么,他也在这儿?”
        “一点不错。”
        “您是不是已经见过他,接待过他,也拜访了他?”
        “他是我的亲密朋友,夏托—勒诺先生本人也有幸拜识过他。”
        “您根据什么认为是他在赛马中赢了?”
        “他参赛的马用旺帕这个名字。”
        “那又怎么呢?”
        “呵,难道您不记得把我绑走的那个大名鼎鼎的强盗叫什么名字了?”
        “啊,对了。”
        “还有,不正是伯爵非常神奇地把我从这强盗手上营救了出来?”
        “是这样。”
        “强盗就叫旺帕。所以,这是他。”
        “但他为什么把奖杯送给我?”
        “首先,伯爵夫人,因为我常常在他面前说起您,想必这是您意料中的事。其次,因为他看到这里有位夫人是他的同胞,他感到高兴,他也为这位同胞关心他而感到荣幸。”
        “但愿您从不曾向他说起我是怎么胡说八道评论他。”
        “喔,我可不敢保证,也难说他是不是因为这个缘故才以罗思文勋爵的名义把奖杯送给您。”
        “可是这太糟糕了,他会恨死我的。”
        “他的做法像个敌人吗?”
        “不像,这我承认。”
        “那就行了!”
        “这么说,他是在巴黎?”
        “是的。”
        “他引起过什么样的轰动?”
        “呃,两个多星期都在讲他,不过后来因为英国女王加冕和马尔斯小姐钻石失窃,大家讲的只是这些话题了。”
        夏托—勒诺说道,“看得出来,恰恰相反,基督山伯爵在巴黎是独领风骚。一开始他先给唐格拉夫人送了两匹价值3万法郎的马,然后救了维尔福夫人一命,接着又在骑士俱乐部将的赛马中赢了,好像是这样吧。不管莫瑟夫说什么,我的看法正好相反,假如他还是这样离奇怪诞,一个月以后大家议论的话题仍然只是他一人。”
        “有这可能,至于现在,你们看,俄罗斯大使的包厢让给谁啦?”
        “哪一个包厢?”
        “第一排柱子间的那一个,好像彻底翻新了一遍。”
        “果真是,第一幕的时候有没有人?”
        “哪儿?”
        “那包厢。”
        “没有,我没有看见有什么人,所以,您认为是您的那位基督山伯爵先生得了奖吗?”
        “我敢肯定是他。”
        “给我送奖杯的也是他?”
        “当然是。”
        “可是我不认识他,我真想给他退回去。”
        “呵,千万不能退,他会再送您一个,那可就是用什么蓝宝石雕或者什么红宝石刻的了。这是他的作风,您是没有办法的。既然这样了,就算了吧。”
        这时第二幕开始的铃声响了,阿尔贝于是站起来准备回自己的座位。
        “我还能见到你们吗?”
        “下次幕间休息时,如果您允许,我再来了解一下您在巴黎有什么需要我效劳的地方。”
        “二位,我住里优利街22号,每星期六晚上都在家会客。现在你们可是都通知到了。”
        两位青年行完礼后便离开包厢。他们回到正厅,看到后排的观众都站了起来,所有的眼光都盯着正厅的一个地方。他们顺着大家的视线看去,最后目光停在俄罗斯大使原先包租的包厢上。一名身穿黑礼服,35—40岁的男子刚走进包厢,跟他一起进来的还有一个身穿东方服装的女子。那女子佳妙无双,衣服又是这样华丽,刚才我们已经说了,所有的目光顿时都汇集到她身上。
        “啊,原来是基督山和他的希腊女人。”
        进到那包厢的果真是伯爵和埃黛。不一会儿,姑娘成为不仅是后排观众,而且是整个正厅观众注目的对象,这一次唐格拉夫人虽然也只是示意,但已明确告诉阿尔贝,希望第二幕后的幕间休息时过去看她。阿尔贝是有修养的人,一看到有人正等着他,他就不忍心了,所以第二幕一结束,便匆匆忙忙上了舞台边的包厢。他鞠躬向母女两人致礼,然后伸手与德布雷握手,男爵夫人脸上挂着动人的微笑向他表示欢迎,欧仁妮却同平常一样,一副冷冰冰的神态。
        德布雷说道,“啊,我亲爱的朋友,您看,我已是山穷水尽了,正叫您来帮我,把我换下来。夫人接二连三问了我许多关于伯爵的问题,要我告诉她伯爵是何方人氏,从何而来,将去何处。啊,我又不是卡里奥斯特罗,只好想个脱身之计,于是我说这些事还得问莫瑟夫,他对他的基督山了如指掌。这样就给您打了个招呼。”
        “简直难以置信,有着50万秘密经费可以动用的人,竟然如此孤陋寡闻。”
        “夫人,您可以相信,假如我有五十万可以动用,我一定把钱用到别的地方,决不去打听基督山先生。我认为,此人别无见长,无非从印度发了大财回来,是个双料阔佬而已。不过,我已经请我的朋友莫瑟夫来回答,您就同他谈吧,此事我就不管了。”
        “一个从印度回来的阔佬肯定不会送我一对价值三万法郎的马,外加马耳朵上的4颗钻石,每颗值5000法郎。”
        “噢,钻石,这是他的怪癖。我相信他会像波将金一样,衣袋里总装着钻石,跟那个叫小拇指的孩子撒石子玩一样,走一路他把钻石撒一路。”
        “他可能是找到什么金矿了。您知道,他在男爵的商行开了一个无限信贷的户头?”
        “不,我不知道,不过这是可能的。”
        “他还对唐格拉先生说,他打算在巴黎住一年,准备花掉600万。知道吗?”
        “这可是微服出游的波斯王了。”
        “您看那个女人,吕西安先生,您有没有注意到她是多么美丽?”
        “说句实话,小姐,我认为只有靠您才可能正确评价女人。”德布德一面说,一面举起望远镜看,“迷人呀!”
        “那么这个女人,莫瑟夫先生知道她是谁吗?”
        “小姐,如同我们现在所谈的这位神秘人物有关情况只是略微知道一些,这位女子是希腊人。”
        “是不是希腊人一看衣服就知道了,您告诉我这句话,包括我在内的全场观众都晓得。”
        “很抱歉,我这样的导游实在是外行。实不相瞒,我所知道的也是仅此而已,另外,我知道她擅长音乐,因为有一天我在伯爵那里用午餐,听到有人在拉单弦小提琴,想必这是她在拉琴。”
        “您那位伯爵也招待客人?”
        “而且招待得妙不可言,我可以向您保证。”
        “我得让唐格拉请他吃顿饭跳场舞,好让他回请我们。”
        “什么,您打算登门拜访他?”
        “有何不妥?我丈夫可以陪我去!先生。”
        “但这位神秘的伯爵是单身一人。”
        “错了,您自己看吧。”
        “这是个女奴,这是他亲口对我们讲的,您还记得吗,莫瑟夫?在您午宴上说的。”
        “您得承认,我亲爱的德布德,她那派头倒像是公主。”
        “《一千零一夜》里的。”
        “我可没有说。但是什么样的人叫公主呢,我亲爱的朋友?那就是一身的钻石,而这一位却是浑身珠光宝气。”
        “她戴得甚至太多了,她要是不戴可能更美,因为可以看到她的脖子和手腕了,长得多秀美。”
        “噢,您是艺术家嘛!您看,她多么出神呀,您看见了吗?”
        “凡是美的我都喜爱。”
        “那么您说伯爵怎么样呢?我觉得他也不差。”





 
听书网版权所有(c)tingbook.com
 上一篇          下一篇 


当前自动分配 网络服务。 (关于网络分配)