登录
注册
充值
帮助
搜索
首页
个人书房
作品列表
发表有声作品
发表文字
我要播讲
相关图书
奇侠争天录(李忠...
美女江山一锅煮
穿到明朝做太监(...
九龙风吟录(向天...
星空战纪(凤鸣天...
梦醒修真录(第2...
血镯(雅心播音版)
第五种族(第一...
少女教父(雾越飞...
天女劫
447
投一票
推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友
走出200步远,他们就来到这个邦克劳夫认为有河水流过的豁口。就在这里,石壁好像是因火山爆发发生强裂地震后,震裂开的,使它的基础凹陷进去形成一个相当尖的弯角。有一段水流约有100英尺宽,水流两侧是陡峭的河岸,高度大约有20英尺,水流在花岗岩石夹壁之间流得非常急,两侧石壁俯临河口的上游,然后突然拐弯,消失在半英里以外的矮林之中。
“这儿有水,那儿有树林!”邦克劳夫说:“这下好了,哈伯特,我们就缺屋子了。”
河水是清澈的,水手知道河水在这个时候——也就是说海水还没有随着涨潮规律灌进来的时候——是清甜可口的。水的问题解决了。哈伯特去找可用来藏身的洞穴,但是,找来找去所有的悬崖峭壁都光滑平坦,没有一处可以安身。
不过,虽然在高出涨潮水面的河口部分没发现洞穴,但却有因地壳剧烈震动崩塌堆积而成的大岩石,好象花岗石产地经常能见到的所谓“石窟”。
邦克劳夫和哈伯特钻进岩石堆里,沿着沙地峡谷走了很远,这里的光线不错,因为阳光可以穿过花岗石堆的缝隙照进来,其中有的岩石与岩石间的空隙看着很悬,却能奇迹般地保持平衡。随着射进来的光,风也趁机往里钻,形成一股穿堂风,真有些刺骨地冷。
这时,水手想,要是能堵塞部分通道,用沙子和石头将那些石缝堵死,我们就可以把它变成能居住的“石窟”了。它的平面图正像印刷字体“&”,也就是拉丁文“和”字的简写字形。只要把上面那个缺口堵住,不让那南风和西风钻进来,就可以利用它在下面安身了。
“这就是我们的工作。”邦克劳夫说,“万一我们找到了史密斯先生,他也一定会利用这个迷宫的。”
“我们会重新见到他的,邦克劳夫,”哈伯特大声说,“等他到这儿,要让他在这里看到一个比较像那么回事的居室。”
“如果我们在左边的通道里砌一个灶,再留一个出口作为烟囱,它就真可以做我们的住房了。”
“我们是可以做到的,孩子。”水手回答说:“这‘石窟’暂时够我们用了。我们现在的任务首先是去找些木柴来。我想木头对我们堵塞这些石缝会很有用,不然,从这些石缝中吹进的风就跟鬼叫似的让人讨厌。”
哈伯特和邦克劳夫离开了“石窟”,拐过崖脚上了左岸,湍急的河流带着漂在上面的枯木,海潮在上涨(此时他们已经感觉到了),潮水必然会有力地把它推出很远。因此,水手想他们可以利用这潮起潮落来运送木头。
走了一刻钟的功夫,水手和少年来到向左猛拐的拐角处,从这儿,河流穿过美丽的树林顺流而下,这些树,虽然季节已过,但还保持着苍绿的颜色。这种松柏科树木遍布全球各个地区,从北方寒带到热带。这位少年博物学爱好者尤其认识那些散发出清香的杉树,是喜玛拉雅地区非常多的树种,在这些美丽的杉木林中还混杂着一种松树的香气,它那茂密得不透光的树冠就象一把遮阳伞。从高高的草丛中间穿过时,邦克劳夫感觉到:他的脚踩到了一些干树枝,就象烟花炮竹般地发出劈劈啪啪的声音。
“太好了,孩子。”他对哈伯特说:“即使我不知道这些树的名字,可至少我还知道这些木头可以燃烧。眼下我们最需要的就是它。”
“多弄些回去,当我们的烧柴。”哈伯特回答说,接着就干起活来。
木柴收集起来很容易,用不着他们到树上去折枝,脚下有的是横七竖八的枯树枝。木柴有了,运输又成了问题。这种木头太于,很不经烧,必须得多弄些回去!人手又不够用,哈伯特对此有些为难。
“嗨!孩子,”水手说,“得想个运木头的法子。总会有办法的!如果我们有辆车或一条船就好办了。”
“可我们有河!”哈伯特说。
“对呀!”邦克劳夫说,“河是我们的天然运输线,这一大堆木头可以做个木筏子。”
“可是……”哈伯特观察了一会儿说,“现在我们的天然运输线方向与我们要去的方向正相反,正在涨潮呢!”
“那我们只好等着它退潮,”水手回答说:“我们正好可以利用退潮来运送我们的木柴到‘石窟’。我们还得先做一个木伐子。”
哈伯特跟随水手朝树林边上的拐角处走去。他们两人都尽自己最大能量,把树枝打成捆,搬运出来。在河岸的陡坡上,又发现一大堆枯树枝,显然,这块草地可能从未砖人踩踏过。邦克劳夫马上开始找起做木筏的材料来。水手和小伙子先找了几根很粗的木头,用爬藤把它们绑在一起,做成了一个大木筏子。他们把捡来的所有木柴都堆放在上面,这一收获20人都难一次完成。一小时以后,木筏子装好了,拴在岸边,等着退潮。
要等退潮还得几个小时之后,两个人商量好决定爬到高地上去看看,以便看得更远些。离河流拐角200英尺的地方,石壁的一端向下微微倾斜着伸展到林区的边界处,这很像一付天然梯子。哈伯特和水手开始往上攀登,他们腿脚利落有劲,没用多大功夫就到了最高处,然后走到河口的拐角。
到达高处,他们首先看见的是他们刚刚在恶劣条件下穿过的海洋。他们非常激动地看到了整个北海岸,史密斯先生就是在那里不幸失踪的。他们用眼睛搜寻着是否有气球的残留物,也许还有人在上面。可是什么也没找到!茫茫的海面上,沿海的岸上到处空无一人,既没有看见记者,也没有看见纳伯。也许他们离得太远,不可能看见他们。
“我有预感”哈伯特大声说:“史密特先生那样强壮能于,他不会像一般人被淹死的,大概已经在某个地方上岸了,你说是吗?邦克劳夫?”
水手悲伤地摇摇头,他似乎觉得已经不可能再见到史密斯了,可他不愿意让哈伯特感到失望,所以说:“那当然!那当然!我们的工程师是一个能从无法摆脱的灾难中脱险而出的人。”
与此同时,他聚精会神地注视着海岸:下面是一片海滩,向周围扩展,直到河口右岸。上面分布着一些礁石就像趴在激浪中的两栖动物。海水在太阳光下闪闪发光。在南边,水平线被一个突出的海角遮挡住了,因此看不见陆地延伸到哪个方向去了。是朝东北还是西南?海岸在这里形成一个狭长的半岛。在海湾的北端,海岸形成一个很大的圆弧。那边的海滨地势平坦没有悬崖,只有退潮后暴露出来的宽阔沙滩。
邦克劳夫和哈伯特拐弯向西,眼光落在了屹立在六、七英里以外的那顶峰有雪的山上。从山顶下斜的山坡开始,一直刊离海岸两英里的地方,生长着大片树林,加上许多常绿树点缀其间,呈现出一片错落有致的绿荫。从树林的边缘直到海边,是一片平原,到处散发着树的清香。左侧,可以看见一系清澈的若隐若现的小溪流在闪闪发光,沿着蜿蜓的溪水,可以追溯到这座山的支脉上去,河水似乎是从那里发源的。就走水手拴靠木筏的地方,河水开始在两侧高耸的花岗岩石壁之间流淌。它的左岸高耸陡峭,右岸却相反,石壁逐渐向海滩倾斜变化着,成片岩石变成卵石,卵石又变成石子,石子又变成沙砾,直到海角尽头。
“我们是在岛上吗?”水手低声说。
“不管怎样,这个岛好像挺大。”小伙子说。
“一个岛,不管它多大,终归还是一个岛。”邦克劳夫说。
这个重要问题暂时还得不到答案,只有进一步考察才能下结论。不论是岛屿还是大陆,从景观上看,它显得很美丽,物产也还丰富!
“这是我们幸运。”邦克劳夫观察一阵后说:“是不幸中的万幸,应该感谢天意!”
“天助我也!”哈伯特说,他那虔诚的心对造物主充满感激之情。
邦克劳夫和哈伯特对这块地方考察了很长时间,因为命运将他们抛在了这个地方。一番走马观花的考察后,他们还是难以确信,命运带给他们的是什么?后来,他们沿着花岗岩平台的南边山脊往回走,平台边缘,奇形怪状的岩石形成一个长长的海湾的海岸线,这使它的外形更显得怪。就在这块地方,有千百只栖身在石头缝隙中的鸟类出没。
哈伯特在岩石上蹦来跳去,使那些飞禽受惊后纷纷逃离。
“啊!”他喊着:“这群鸟既不是沙鸥也不是海鸥!”
“那到底是什么鸟呢?”邦克劳夫问,“我想也许是鸽子吧!”
“对了,这是些野鸽子或山鸽。”哈伯特回答说,“我是根据它们翅膀上的双重黑道,它那白尾巴和它们那灰白发蓝色的羽毛认出它们来的。这可好了,如果是山鸽那是很好吃的,它的蛋一定很鲜美,哪怕在它们的巢中找到几个蛋……!”
“我们哪能容得它们孵蛋!除非它们能孵出荷包蛋来。”邦克劳夫愉快地说。
“你的炒蛋拿什么做呢?”哈伯特问,“拿你的帽子?”
“可以!”水手回答说:“可我还不会变这种戏法呢!所以我们不得不将就着吃带蛋壳的煮蛋了。我来打发那些最硬的蛋。”
邦克劳夫和少年在那些花岗岸石缝里仔细搜索了一番,果然在一些洞穴里找到了鸟蛋!他们拾到好几打鸟蛋,包在水手的手帕里。
临近海水涨潮的时候了,哈伯特和邦克劳夫开始朝着水流的方向往下走去。
当他们来到小河的拐角处,是下午一点钟左右,河水已经倒流了,应该利用退潮把木筏子引到河口去。邦克劳夫不愿意放任木筏子在河里随波逐流,他也不想亲自把握木筏直达河口。在没有钢索和粗绳子的情况下,作为一名有经验的水手是不会被难倒的。他很快用木藤条编成好几英寻 长的绳子。这条植物绳索被拴在木筏子后面,水手牵着它,而哈伯特则用一根长杆把木筏子撑开推着走,使它在水中能保持平衡。
这个法子真不错,负重载的木筏子在水上漂,水手像纤夫似地牵引着它,它岸上顺着水流走。那河床很平坦,不必担心木筏子会搁浅。用了不同两个小时,他们就到达河口,离他们的“石窟”只有几步远了。
第五章
把木柴从木筏子上卸下来以后,邦克劳夫首先要把他们的“石窟”变成可居住的房屋,堵塞从通道灌进来的风。他们用沙子、石头和编织起来的树枝,加上湿泥巴,把对着南风的洞口密封住,在旁边开了一条带拐弯的细缝。使它既可以排烟,又可以拔火。“石窟”被分成三四个“房间”,不过,这样黑暗的洞穴,只有野兽才满意呢!人是需要住在干燥处的,在占居中央位置的主要房间里,至少能立起来,他们在地面上铺上一层细沙,一切就安置妥当了。
一边干活,哈伯特和邦克劳夫一边聊着天。
“我们的伙伴们会不会找到比我们这儿更好的住处呢?”哈伯特说。
“这倒有可能。”水手回答说:“不过拿不准的时候,还是先干着吧!有备无患嘛。”
“啊!”哈伯特几次说:“他们要是找到西鲁斯·史密斯先生把他带回来,我们真要感谢上帝了!
“是啊!”邦克劳夫小声说着:“他要是还活着,可是个真正的男子汉!”
“他要是还活着……”哈伯特说:“难道你对重新见到他失去信心了?”
“但愿不是这样!”水手答道。
该干的活儿很快就干完了,邦克劳夫很满意。
“朋友们要是这会儿回来。”他说,“他们会觉得这是个满不错的住处呢!”
就剩砌炉子做饭了,这件事其实很简单,他们只在事先留好的细缝下面,放上几块扁平的大石头就可以了。只要冒出的烟不把热气带走,就可以保住里面适当的温度。水手把存放在另一间“屋子”里的木柴取出一些,放在炉台石头上,掺到零碎的木头中间。
水手忙着他的活,这时哈伯特问他是否有火柴。
“当然”,邦克劳夫回答说,“我再说一句:幸亏我有火柴,因为没有火柴或火绒,我们可就难办了!”
“我们总还可以像野人一样钻木取火”,哈伯特说,“拿两块干木头彼此磨擦取火不行吗?”
“那好吧!你试试看,孩子,我倒要看看你能不能成功,只要别弄断了胳膊!”
“可县,太平洋一些岛上的土著人已经使用这种方法,而且是很简单的方法。”
“我没说不行,”邦克劳夫说,“不过,应该相信野人们掌握了这种取火的方法,或者他们用的是一种特殊的木头,因为,我已经多少次用过这种方法取火。可从来就没有成功过!所以我宁可用火柴。哎!我的火柴盒哪去了?”
邦克劳夫在他外套的口袋里寻找着从不离身的火柴盒,他是个烟鬼,却没找到,他把裤子的所有口袋都翻遍了,还是没有,他惊呆了。
“真蠢,没有比这更蠢的了!”他看着哈伯特说,“这火柴盒从我兜里掉出去了?是我把它给丢了?那你,哈伯特你就没有像打火机或什么其他可以用来取火的东西了吗?”
“没有,邦克劳夫!”
水手着急地擦着脑门出去了,少年也跟着出去了。
在沙滩上,石头缝里,小河陡坡附近,他们都非常认真地找过了,可是,白费功夫。火柴盒是铜的,不会逃过他们的眼睛。
“邦克劳夫”,哈伯特问,“你没有从吊蓝里把它扔掉吧?”
“我保存得很好”,水手回答说:“可是,当咱们被震动,就像发生过的那样,一个这么小的东西很有可能丢失。我的烟斗不就丢了吗!这该死的火柴盒!它会到哪去了呢?”
“嗨!正好!海水退潮了”,哈伯特说,“我们到我们着陆的地方去看看。”
涨潮时,海浪一定会把它冲到卵石里去的,不太可能找到这个火柴盒,不过,试着找一找总是好的。哈伯特和邦克劳夫快速地朝他们前夜着陆的地方走去,离他们的“石窟”大约有200英尺远。
到了那儿,他们又仔仔细细地在石缝里,卵石中间找了个遍,结果是一无所获。即使火柴盒掉在这个地方,也一定被大浪冲走了。海水已经完全退下去了,水手又在所有的石头缝隙中搜索了半天,还是什么也没找到。这种情况下,没有火柴可是非常惨重的损失,它的后果是无法挽回的。
邦克劳夫垂头丧气。皱着眉头的脑门上,褶子加重许多,他闷闷不乐。哈伯特一面继续寻找着,一面安慰他:“也许,那些火柴已被海水弄湿,即使找到,他已经不能用了。”
“不是这样的,孩子。”水手回答他,“火柴是装在铜盒里面的,密封得很好!可现在怎么办呢?”
“我们一定会找到取火的办法的。”哈伯特说,“史密斯先生或斯皮莱特先生不会像咱们似地没有办法!”
“没错儿,”邦克劳夫答应着,“那我们没有火只有等着了,我们的同伴回来时,也只能吃这令人讨厌的饭了!”
“也许”,哈伯特说,“他们也没有火柴或火绒!”
“这,我不敢肯定,”水手摇着头说,“首先,纳伯和史密斯先生不吸烟,我担心的是斯皮莱特先生,他可是那种宁肯丢火柴盒也不肯丢他的笔记本的主儿!”
哈伯特没说话,丢了火柴盒,实在令人遗憾。然而,小伙子想,总还能想出别的法子来取火。邦克劳夫毕竟更有经验,尽管他并不是那种遇到困难就打退堂鼓的人,但他和哈伯特的想法不同。无论如何,要等纳伯和记者回来,不然就得放弃他们原计划的这顿煮蛋,而这种生吞活剥的吃法,无论对谁都难以受用。
看来火是没有指望了,水手和哈伯特又回“石窟”前,
文字自动跟随声音
听书网版权所有(c)tingbook.com
神秘岛
神秘岛001
神秘岛002
神秘岛003
神秘岛004
神秘岛005
神秘岛006
神秘岛007
神秘岛008
神秘岛009
神秘岛010
神秘岛011
神秘岛012
神秘岛013
神秘岛014
神秘岛015
神秘岛016
神秘岛017
神秘岛018
神秘岛019
神秘岛020
神秘岛021
神秘岛022
神秘岛023
神秘岛024
神秘岛025
神秘岛026
神秘岛027
神秘岛028
神秘岛029
神秘岛030
神秘岛031
神秘岛032
神秘岛033
神秘岛034
神秘岛035
神秘岛036
神秘岛037
神秘岛038
神秘岛039
神秘岛040
神秘岛041
神秘岛042
神秘岛043
神秘岛044
神秘岛045
神秘岛046
神秘岛047
神秘岛048
神秘岛049
神秘岛050
神秘岛051
神秘岛052
神秘岛053
神秘岛054
神秘岛055
神秘岛056
神秘岛057
神秘岛058
神秘岛059
神秘岛060
神秘岛061
神秘岛062
神秘岛063
神秘岛064
神秘岛065
神秘岛066
神秘岛067
神秘岛068
神秘岛069
神秘岛070
神秘岛071
神秘岛072
神秘岛073
神秘岛074
上一篇
下一篇
自动播放下一篇
当前自动分配 网络服务。 (
关于网络分配
)
发表评论
下载本篇
举报
关于我们
|
联系方式
|
版权声明
|
网站导航
|
设为首页
|
友情链接
|
充值方式
|
招聘英才
Copyright © 2004-2007 TOFO Digital Co.,Ltd, All Rights Reserved 北京天方金码科技发展有限公司 版权所有
Tel:010-82896953 E-mail:
mytingbook@gmail.com
京ICP证040808号
北京市工商局经营性网站备案
不良信息举报