登录
注册
充值
帮助
搜索
首页
个人书房
作品列表
发表有声作品
发表文字
我要播讲
相关图书
凯撒大帝诗集(晓...
三叶树(寅子播音版)
在路上(好好播音版)
九塘冲小说(红黄...
焙暖的身体(雾越...
佛教故事会(flam...
中国名曲
在路上(撇捺播音版)
考研英语词汇enj...
夏日的焰火(热河...
120
投一票
推荐给 QQ/MSN/BBS 上的好友
外面下雨了,他就躲进了仓房。过了一会儿,玛丽奈特也进来,她在柴堆里仔细挑选一块劈柴。
“我也许能帮你找到你要挑选的吧,”公鸡和气地建议。
“哦!不用。我要找一块劈柴,形状……得有一定形状
“得有猫的形状,对吧。可是,正如猫讲的,你爸爸妈妈会发现劈柴不动弹。”
“恰好不会发现了,”玛丽奈特回答,“鸭子已经有了主意……”
刚才在厨房里,玛丽奈特听说要防着点公鸡,她怕自己话已经说多了,马上住嘴,抱着刚挑的一块劈柴离开仓房。公鸡望着她顶雨跑进厨房里。又过了一会儿,苔尔菲娜跟猫出来,打开谷仓的门让猫进去,她在门口等着猫。公鸡睁圆了眼睛,怎么也弄不清那是干什么。苔尔菲娜不时走到厨房窗前,声音不安地问时间。
“差二十分十二点,”玛丽奈特第一次回答。“差十分十二点……差五分十二点……”
猫没有再露头。
除了鸭子,全体动物都离开厨房,找地方遮雨去了。
“几点钟啦?”
“十二点,全完了。好像……你听见啦?马车声。爸爸妈妈回来
“那就算了,”苔尔菲娜说,“我去把阿尔封斯关在谷仓里。去梅莉娜姑妈家住半年,反正也死不了。”
她伸胳膊正要关门,阿尔封斯嘴里叼着一只活老鼠,出现在门口。爸爸妈妈的马车驶得很快,已经到了路口。
猫和苔尔菲娜一前一后冲进厨房。玛丽奈特已经用破布包好劈柴,好显得柔软点儿,又把劈柴放进口袋里。现在,她打开袋子口,等猫把他叼着脊背皮的老鼠放进去,立即合上口袋。父母的马车驶到了园子边上。 “耗子,”鸭子俯向口袋说,“猫好心饶你一条小命件。你听见了吗?”
“哦,听见了,”一个细微的声音回答。
“只要求你干一件事,就是在口袋里的劈柴上跑来跑去,好让人以为劈柴在动。”
“这容易。还有呢?”
“还有,等一会儿有人会拿走口袋,扔进水里。”
“哦,可是……”
“少庿话。口袋底下有一个小洞。如果有必要,你就把洞嗑大点儿;等你听见旁边有狗叫,你就逃掉。但是,在狗叫之前逃跑不成,不
然他就咬死你。明白了吗?千万记住,不管发生什么情况,你也不能喊一声,说一句话。”
爸爸妈妈的马车驶进院子。玛丽奈特把阿尔封斯藏在木箱里,把口袋放到箱盖上。在父母卸车的工夫,鸭子离开了厨房,小姐妹俩故意把眼睛揉红了。
“真是鬼天气,”爸爸妈妈边进门边说,“雨把斗篷都浇透了。想吧,全怪猫这个畜生!”
“要是不把我关在口袋里,”猫说,“我也许发善心可怜你们。”
猫蜷在木箱里,正好在口袋下面,说话的声减弱了一些,仿佛是从口袋里发出来的。老鼠在口袋里,从劈柴上来回跑,把口袋布拱得一起一伏的。
“我们是主人,用不着可怜。倒是你够可怜的,落到这种糟糕境地。不过,这是你自作自受。”
“算了,主人,算了。你们净装样子,其实并不那么凶狠。把我从口袋里放出来吧,我保证原谅你们。”
“原谅我们!简直太过分了。这—个星期,也许是我们天天求雨了吧?”
“嗳!那倒不是,你们没这个本事,”猫说,“可是哪天,是你们无缘无故打了我。魔鬼!刽子手!没心肝!”
“哼!该死的猫!竟然骂起我们来了!”主人叫嚷着。
他们气极了,操起扫帚就往口袋上打,一下下全打在布包的劈柴上。老鼠吓坏了,在口袋里乱蹦,阿尔封斯装作疼得嗷嗷叫。
“这回你领教了吧?你还说我们没心肝吗?”
“我不再跟你们说话了,”阿尔封斯回敬道。“你们这样凶狠的人,随你们说什么,我再也不张口了。”
“随你便,小家伙。再说,也许该了结这件事了。好了,去河边。”
爸爸妈妈抓起口袋,不理睬小姐妹俩的叫喊,离开了厨房。狗一直在院子里等着,这时跟在他们身后,他那惊愕的样子,使他们有点尴尬。他们从仓房前边经过时,被公鸡叫住了:
“喂,主人,你们是要把可怜的阿尔封斯淹死吧?不过说说看,他大概已经死了吧?他像一块劈柴一样不再动弹了。”
“这很可能,他挨了一顿扫帚,恐怕没多少气儿了。”
孩子的父母说着,瞧了一眼藏在斗篷里的口袋。
“可是,他总还能动弹动弹吧?”
“对,”公鸡说,“可是,我怎么没听见他的动静,口袋里好像装的不是只猫,而是一块劈柴。”
“倒也是,他刚才对我们说,他再也不开口了,甚至不回答我们的问话了。”
这回,公鸡不敢再怀疑猫不在袋子里,便祝他一路顺风。
就在这工夫,阿尔封斯已经从木箱里出来,在厨房里和小姑娘们跳起轮舞来。鸭子看他们玩得高兴,不愿意扫他们的兴,但他挺担心,想到孩子们的父母也许发现掉了包。
“现在,应当谨慎小心,”鸭子等他们闹腾完了就说,“不能让他们一回来就看到猫在厨房里。阿尔封斯,该躲到阁楼里去了。记住,白天千万不要下来。”
“每天晚上,”苔尔菲娜说,“你到仓房都能找见吃的东西和一碗牛奶。”玛丽奈特保证说,“我们登上阁楼向你问好。”
“我也到你们房间去看你们。晚上,你们临睡觉的时候,把窗户留条缝就行了。”
小姐妹俩和鸭子一直把猫送到谷仓门口。他们跟那只老鼠同时到达:老鼠从口袋里逃出来,回到了谷仓。
“怎么样?”鸭子问。
“我全身都浇湿了,”老鼠说,“冒雨回来,总也走不到。你们想想看,我差点儿给淹死。狗到最后一秒钟才叫起来,你们爸爸妈妈已经
到河边了。差一点点他们就把我连口袋一起扔进水里了。”
“总算一切顺利,”鸭子说,“你别磨蹭了,赶紧回谷仓吧。”
爸爸妈妈回来,看见两个女儿坐在桌子旁唱歌,非常反感。
“真的,可怜的阿尔封斯死了,看样子你们倒不怎么悲伤。那在他走的时候,你们就没必要叫得那么凶了。老实说,他应当交些更忠诚的朋友。其实,他是个很好的畜生,我们会非常想念他的。”
“我们很伤心,”玛丽奈特肯定地说,“但是,他既然死了,真的,他已经死了,别人也就无能为力了。”
“归根结底,他是自作自受,”苔尔菲娜补充一句。
“这种说法,我们听着很刺耳,”爸爸妈妈斥责说。“你们真是没有心肝的孩子。我们很想,哼!对,非常想打发你们去梅莉娜姑妈家一趟。”
说到这里,全家人坐下来开始吃饭;然而,爸爸妈妈特别悲伤,几乎吃不下饭,就对大吃大嚼的女儿说:
“伤心归伤心,你们还照样吃饭。可怜的阿尔封斯要是能看见我们,他就会明白谁是他真正的朋友了。”
吃完饭,爸爸妈妈止不住流下眼泪,捂着手绢放声大哭。
“瞧你们,爸爸妈妈,”女儿说,“瞧你们,鼓起点勇气来。不要感情用事。哭也不能使阿尔封斯起死回生啊。当然喽,是你们把他塞进口袋里,打了一顿棍子,又扔到河里,但是要想到,这是为了我们大家好,为了让太阳出来照我们的庄稼。你们要理智一些。你们去河边那会儿,可是勇气十足,兴高采烈!”
这一天下午和晚上爸爸妈妈很伤心,但是到了第二天早晨,天空晴朗,田野充满阳光,他们也就不怎么思念猫了。后来几天,他们就更不想了。天气越来越炎热,地里活儿忙,他们没有工夫懊悔。
至于小姐妹俩,她们用不着想念阿尔封斯。他几乎和她们形影不离。趁孩子们的父母不在家,他从早到晚待在院子里,只是在吃饭的时候躲起来。
晚间,他到她们的房间去找她们。
一天傍晚,孩子们的父母回到家,公鸡迎上来,对他们说:
“我不知道这是不是瞎想,可我觉得在院子里看见阿尔封斯了。”
“这只公鸡是个白痴,”他们咕哝一句,便走过去了。
不料,第二天,公鸡又迎上来对他们说:
“如果阿尔封斯不在河底,那我敢发誓,今天下午我看见他在院子里,跟小姐妹俩玩了。”
“他越来越痴呆了,总说可怜的阿尔封斯。”
孩子们的父母说着,定睛端详公鸡。他们开始小声合计,仍目不转睛地注视他。
“这只公鸡脑子笨,”他们说,“不过,他的气色真好。天天看见他,却没有觉察这一点。其实他长成了,再喂下去也长不了肉了。”
第二天清早,公鸡正要开口讲阿尔封斯的时候,就给宰掉了,做成炖鸡肉,大家吃了都非常满意。
阿尔封斯死后,有半个月光景天气一直晴朗,没下一滴雨。孩子的父母说运气不错,但又有点不安地补充说:
“这样的天也不能持续太久,那样就旱了。下一场透雨就好了。”
到了二十三天头上,一直没有下雨。土地太干旱,庄稼不长了。小麦、燕麦、黑麦都不长了,并且开始枯黄。“这天气再有一星期,”爸
爸妈妈说,“庄稼就全烤焦了。”他们愁眉苦脸,高声叹息阿尔封斯死了,并且怪罪两个女儿。“如果你们不把瓷盘摔碎,就不会闹出猫的事情来,那他就会在这儿给咱们求来雨了。”晚上吃过饭,他们坐到院子里,望着没有云彩的夜空,痛心地扭着双手,呼喊阿尔封斯的名字。
一天早晨,爸爸妈妈到房间来叫醒小姐妹。在这之前,猫跟她们俩聊了小半夜,就留在玛丽奈特的床上睡觉了。他听见开门声,急忙钻进被子里。
“到时候了,”爸爸妈妈说,“醒一醒。暖烘烘的太阳出来了又没有雨……唉!这样下去……”
他们突然住口了,伸长脖子,睁大眼睛,注视着玛丽奈特的床。阿尔封斯以为藏好了,却没想到尾巴露在外边。苔尔菲娜和玛丽奈特还未睡醒,她们缩进被子里,只露着头发。父母蹑手蹑脚走近,四只手一下抓住猫尾巴,猛地把他拎了起来。
“咦!这不是阿尔封斯嘛!”
“对,是我,先放下我,都把我弄疼了。放下来再向你们解释。”
父母把猫放到桌子上。苔尔菲娜和玛丽奈特只好承认要淹死猫的那天干的事情。
“这也是为你们好,”苔尔菲娜强调说,“免得你们弄死一只毫无过失的猫。”
“可是,你们却没有听我们的话,”爸爸妈妈申斥说,“说过的话就得算数。你们往梅莉娜姑妈那里去一趟吧。”
“哼!来这一手?”猫跳到窗台上叫嚷道,“那好哇,我也去梅莉娜姑妈家!而且我要头一个动身。”
孩子们的父母明白自己讲了蠢话,便哀求阿尔封斯留在农场里,因为这关系到收成的好坏。可是,说什么猫也听不进去。他们恳求了好久,又答应不让女儿离开农场,猫这才同意留下来。
当天傍晚,天气异常闷热;苔尔菲娜、玛丽奈特、爸爸妈妈,以及农场的全体动物,在院子里围了一个大圆圈。阿尔封斯坐在圆圈中
间的凳子上。他不慌不忙,开始洗脸,然后,又用爪子搔了五十多下耳根子。第二天早晨,在旱了二十五天之后,终于下了一场透雨,人和动物都感到清爽了。园子里、田地和草场上,草木庄稼都开始变绿了。过了一周,又发生一件大喜事。梅莉娜姑妈灵机一动,刮掉了胡须,很容易地结了婚,跟随新丈夫到离小姐妹俩千里之外的地方定居了。
作者介绍:
马塞尔·埃梅(1902—1967),法国小说家、剧作家。其主要作品有长篇小说《绿色的母马》、短篇小说《穿墙记》等。童话集《捉猫故事》使广大·四岁至七十五岁的儿童”读起来津津有味,它被认为是法国现代童话经典,有的童话被列入法国中小学教材,被改编成电视片。
文字自动跟随声音
听书网版权所有(c)tingbook.com
法国童话
博蒙夫人《美妞与野兽》
埃梅《会求雨的猫》01
埃梅《会求雨的猫》02
塞居尔夫人《小亨利》
夏尔·佩罗《小拇指》
夏尔·佩罗《林中睡美人》
夏尔·佩罗《穿靴子的猫》
夏尔·佩罗《蓝胡子》
多尔诺瓦夫人《金发美人》
左拉《猫的天堂》
普拉《大鱼的故事》
费纳龙《年老的女王和年轻的农妇》
都德《塞根先生的山羊》
上一篇
下一篇
自动播放下一篇
当前自动分配 网络服务。 (
关于网络分配
)
发表评论
下载本篇
举报
关于我们
|
联系方式
|
版权声明
|
网站导航
|
设为首页
|
友情链接
|
充值方式
|
招聘英才
Copyright © 2004-2007 TOFO Digital Co.,Ltd, All Rights Reserved 北京天方金码科技发展有限公司 版权所有
Tel:010-82896953 E-mail:
mytingbook@gmail.com
京ICP证040808号
北京市工商局经营性网站备案
不良信息举报